Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "attroupement" на русский

сборище
Il a vu un attroupement de corbeaux et de chiens.
Говорит увидел стаю ворон и собак.
Je n'aime pas tout cet attroupement.
Я не люблю суматоху и спешку.
Vous connaissez le problème de l'attroupement au Togo.
Вы же знаете, что в Того по любому поводу организуются сборища.
Un attroupement, ou plutôt une émeute, devant le bureau d'Odo.
У нас тут очень большая толпа около офиса Одо.
Selon ce texte, est considéré comme attroupement tout rassemblement de personnes susceptibles de troubler la tranquillité publique.
Согласно его тексту сборищем людей считается всякое собрание людей, способное нарушить общественное спокойствие.
Je vois un attroupement au bout de la rue... très loin du cinéma.
Вижу у дороги горстку людей - далеко-далеко от кинотеатра.
Comment peut-on améliorer la coordination internationale des apports d'aide pour éviter la sélectivité et l'effet d'attroupement?
Как можно повысить международную координацию потоков помощи для недопущения избирательного подхода и чрезмерной концентрации помощи на немногих странах?
4.1 Dans sa note verbale du 19 avril 2006, l'État partie note que l'auteur a été poursuivi par le parquet de la République d'Oran pour avoir provoqué en février 1992 un attroupement avec d'autres personnes et attaqué des voitures de police avec des pierres.
4.1 В своей вербальной ноте от 19 апреля 2006 года государство-участник отмечает, что автор был привлечен к ответственности Республиканской прокуратурой Орана за то, что в феврале 1992 года вместе с другими лицами спровоцировал сборище и забросал камнями полицейские машины.
Le 21 novembre, au cours de l'examen par la Cour suprême de la requête déposée par l'Union pour la nation du Vice-Président Jean-Pierre Bemba, la PNC a dû intervenir pour disperser un attroupement d'environ 200 personnes.
21 ноября, в ходе рассмотрения жалобы, поданной в Верховный суд Союзом за объединение нации, возглавляемым вице-президентом Жан-Пьером Бембой, пришлось задействовать силы КНП для разгона приблизительно 200 манифестантов.
C'est quoi, cet attroupement ?
Джадд, что это за толпа?
Ça explique l'attroupement.
А, это объясняет толпу вокруг.
Et il n'y pas eu d'attroupement?
Там случайно не было сборища?
Tu as vu l'attroupement chez toi ?
C'est quoi cet attroupement ?
Il était accompagné d'un ami, A.B. En arrivant devant la maison, ils ont trouvé un attroupement d'une vingtaine de personnes.
Его сопровождал его друг, А.Б. Когда они подошли к дому, около него собралась толпа человек в двадцать.
Le 5 août 2002, 14 personnes inculpées pour attroupement, provocation à attroupement, incendie volontaire et détournement de mineurs ont été remises en liberté en vertu d'une ordonnance rendue par le juge d'instruction.
5 августа 2002 года по распоряжению следственного судьи были освобождены 14 лиц, осужденных за проведение незаконного собрания, подстрекательство к незаконному собранию, поджог и похищение детей.
Un vaste attroupement militaire a été rapporté dans le désert du Sarah... secteurs 17 et 18 des zones de guerre.
Военное подразделение... сектор 17 и 18 находятся в пустыне Сахара.
Je demande un 10-85, pour un attroupement à cet endroit, immédiatement.
Прошу помощи, здесь недовольная толпа, срочно.
On enferme des gens pour consommation d'alcool sur la voie publique, pour désordre, pour attroupement.
Мы арестовываем людей за спиртные напитки, за нарушение порядка, бродяжничество.
Par exemple, si KC n'arrête pas d'envoyer des textos en cours et ne dis pas à l'attroupement dehors de filer, il se peut que je réagisse en l'envoyant chez le directeur.
Например, если Кейси не прекратит действия по отправке сообщений в классе, и не скажет своей бригаде снаружи исчезнуть, то моим противодействием может стать отправка её в кабинет директора Зито.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo