Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: au bas de au bas mot
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au bas" на русский

внизу
на дне
у подножия
в нижней части
на низших ступенях
нижнюю
подножья

Предложения

La ligne au bas pourrait-être une signature ?
Может быть, линии внизу - для подписи?
Cela n'est pas le cas pour les camions-citernes considérés ici, dont les vannes sont situées à l'extrémité et non au bas ou au sommet de la citerne.
Это не относится к автоцистернам рассматриваемой конструкции, в которой клапаны размещены в днище, а не внизу или сверху автоцистерны.
On est au bas d'un canyon.
Мы на дне каньона.
Et ils utilisent ces talents pour chercher au bas du récif un endroit où s'accrocher et passer le reste de leur vie.
Все эти таланты нужны им для поиска места на дне рифа, куда они могут прикрепиться и жить до конца своих дней.
J'ai compris qu'il te faut de l'oxygène au bas du ressaut Hillary.
Поняла, что тебе нужен кислород у подножия Ступени Хиллари.
Je t'attend au bas.
Быстро иди переоденься, я жду внизу.
Assurez-vous d'inscrire la date au bas.
Не забудьте поставить дату внизу.
C'est un dragon au bas du pantalon.
Это дракон внизу штанины.
Il a écrit une dédicace au bas.
Он дописал посвящение внизу.
J'aurai pu jurée avoir vu une bosse au bas du bikini.
Могу поклясться, что видел выпуклости внизу бикини.
Si les plaignants ne savent pas signer de leur nom, l'empreinte de leur pouce est apposée au bas du procès-verbal.
Если они не умеют расписываться, то внизу протокола проставляется отпечаток их пальца.
Ensuite on passe les chèque dans la Post-Marcus qui imprime les numéros de compte magnétique au bas des chèques.
Положим это в машину с дио, чтобы расшифровать номера счета внизу чека
Tu veux dire que les numéros au bas des chèques servent à quelque chose ?
Ты хочешь сказать, что эти цифры внизу, важны?
Elle note que les partis politiques placent les femmes au bas des listes de candidature.
Она также отметила, что политические партии ставят женщин в конец своих списков кандидатов.
Signez au bas, deux fois.
Просто, подпиши в конце, дважды.
C'est moi qui les envoie au bas du verger.
Это ведь я посылаю во фруктовый сад.
Vous avez des blessures au cou et au bas du dos.
У вас травмы шеи и нижней части спины.
Tu es très tendu là, au bas des reins.
Нижняя часть спины у тебя слишком напряжена.
J'aime ton sourire et tes deux creux au bas du dos.
Мне нравится твоя улыбка и две ямочки ниже спины.
Autre que l'indice au bas.
Да, и я уже умылся всем этим.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 86. Точных совпадений: 86. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo