Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au bout du monde" на русский

Искать au bout du monde в: Синонимы
на край света
на краю света
на край земли
на другой конец света
на краю мира
на краю земли
на другом конце земли
Je l'aurais suivi au bout du monde...
Я за ним на край света...
Bien des Mécas sont allés au bout du monde... et n'en sont jamais revenus.
Многие из механизмов ушли на край света... и не вернулись.
Je suis au bout du monde.
Можно сказать, на краю света.
Nous devons trouver des bateaux et une armée ou nous allons passer le reste de notre vie à pourrir au bout du monde.
Нужно найти корабли и войско, иначе мы так и будем гнить всю жизнь на краю света.
J'irai jusqu'au bout du monde pour retrouver Nico.
Я отправлюсь с тобой на край земли, чтобы найти Нико.
Je te suivrai au bout du monde pour récupérer ce qui est à moi.
Я пойду за тобой на край земли, чтобы вернуть то, что моё по праву.
Ces ténèbres mènent au bout du monde.
Эта тьма ведёт на Край Света.
Je t'emmène au bout du monde.
С тобой хоть на край света.
L'Inquisition espagnole, naviguer au bout du monde, apprendre à comprendre le feu.
Испанская инквизиция, путешествие на край света, изучение огня.
Vous avez dit que les prêtres étaient envoyés au bout du monde.
Вы сказали, служителей отправили на край света.
Il irait jusqu'au bout du monde pour moi.
Он пойдет на край света ради меня.
J'irais au bout du monde pour toi.
Я пошел бы на край света для вас.
Si Darby vous soutient au poste d'associé gérant, je vous suivrai au bout du monde.
Харви, если ты хочешь стать управляющим партнером и Дарби согласился поддержать тебя, я пойду за тобой хоть на край света.
Ils vont te suivre jusqu'au bout du monde pour ça.
Они пойдут за тобой на край земли ради этого.
J'irais au bout du monde pour toi.
Ради тебя я бы пошел на край света.
Je pars au bout du monde, et quand je reviens, c'est le même cirque.
Я уезжаю на край света, и когда я сново возвращаюсь, один и тот же цирк.
Je les suivrai au bout du monde
Я пойду за цыганами на край света
Pour toi, je suis prêt à aller à pied jusqu'au bout du monde.
Ради тебя я готов пешком идти на край света.
Tu disais que tu me suivrais jusqu'au bout du monde.
Ты сказал, что пойдёшь за мной на край света.
pour son fils pour nous poursuivre jusqu'au bout du monde.
к сыну, чтобы преследовать нас даже на краю света.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo