Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: au centre de au centre commercial
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au centre" на русский

в центре
в центр
центру центра центром центральное место центральным элементом во главу угла
основой
основу
центральных
главной
сердцевину
центральной
предметом

Предложения

En septembre 1998,197 étrangers logeaient au centre.
В сентябре 1998 года в Центре находились 197 иностранцев.
Montrez ça au centre des visiteurs.
Так, отдайте это в регистратуре в центре посещений.
Nous allons nous rendre au centre d'opération.
На этом лифте мы сможем побыстрее спуститься в Центр исследований.
Placer cette compréhension au centre des ODD contribuera à améliorer la santé et le bien-être de toutes les sociétés sur le long terme.
Помещение такого понимания в центр ЦУР поможет улучшить здоровье и благосостояние всех сообществ в долгосрочном будущем.
Mais les calculs d'encours sont rarement au centre du débat politique.
Но балансовые расчеты редко бывают в центре политических дебатов.
Les objectifs et les problèmes définis par la Convention sont au centre des préoccupations du Gouvernement.
Цели и задачи, изложенные в "Конвенции по правам ребенка" находятся в центре внимания руководства страны.
Je l'ai rencontré au centre, c'est un incroyable musicien.
Я встретила его в центре, И, пап, он самый потрясающий музыкант.
Tout cela signifie que l'Amérique Latine ne dérive pas à gauche, mais s'installe au centre.
Всё это означает, что Латинская Америка не сворачивает налево, а закрепляется в центре.
Pas mal d'enfants au centre parlent de Fost and Found.
Знаешь, куча детей в центре говорит о твоем сайте.
Le sergent Miller et moi l'avons emmenée au centre spécialisé.
Вчера мы с детективом Миллер доставили ее в Центр поддержки.
C'est cette partie grise au centre du cerveau.
Это серая масса в центре мозга.
Voici à quoi ressemblait le premier prototype de ce système avec les pétales et le moteur au centre.
Вот так выглядил первый прототип нашей системы вместе с лепестками и двигателем в центре.
27 décès en trois mois, au centre.
За последние три месяца в центре 27 смертей.
Et ça veut dire commencer au centre.
А это значит начинать в центре.
Elle est toujours au centre des photos.
Она всегда в центре на каждом фото.
Vous remarquerez qu'il y a des cônes au centre.
Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
Jusqu'a ce qu'ils les transfèrent au centre ville.
Пока их не перевезли в центр.
J'ai une table pour Mitchum et vous - juste au centre.
У меня есть столик для тебя и Митчама прямо в центре.
Si on coupe par là, on devrait arriver au centre.
Если срежем вот тут, попадём в центр.
Je veux être au centre des choses, être mise au défi et motivée.
То чего я хочу должно быть в центре вещей Быть оспариваемым и вдохновленным...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3263. Точных совпадений: 3263. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo