Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au coin" на русский

Посмотреть также: au coin du feu
Искать au coin в: Синонимы
на углу
за углом
в углу
в угол
тайм-аут
за угол

Предложения

29
Je suis au parc au coin de Grand Street et Forsyth.
Я в парке на углу Гранд Стрит и Форсайт.
Yukon noir au coin de Worth et de la 4e.
Черный Юкон на углу Уоррес и четвертой.
Désolé. C'est juste au coin.
Извини, это прямо за углом.
Les gars viennent de trouver le van de Ford au coin.
Ребята только что нашли фургон Форда прямо за углом.
J'allais me mettre au coin de toute façon.
Ну, я вообще-то, и собирался пойти постоять в углу.
Il y a un café au coin de l'Université et de Central.
Есть кафе на углу Юниверсити и Централ.
Tu me dépose au coin. Je vais surveiller Duffy.
Высади меня за углом, я присмотрю за Даффи.
Oh, et bien j'ai convaincue ma mère de me déposer au coin.
О, я убедила маму высадить меня на углу.
On a trouvé un corps dans des bureaux au coin de Gardener et Carrillo.
Только что обнаружили труп в пустом офисе на углу Гарденер и Карилло.
Une femme l'attendait au coin de Larchmont Village.
! Его ждала девушка на углу Ларчмонд Виллидж.
On se retrouve au coin de la rue dans une demi-heure, on pourra y aller ensemble.
Встретимся на углу. через полчаса, мы можем пойти вместе.
Il y a un café au coin de Sweetzer et Melrose.
На углу Свитцер и Мелроуз есть кофейня.
Celui au coin de la rue déchiquetait les chemises de mon ex.
Эта, на углу Постоянно портила рубашки моего парня.
On dirait qu'on est au coin de la seconde et Alvarado.
Мы на углу второй и Альварадо.
C'est juste au coin de la rue.
Идем, тут прямо за углом.
J'ai trouvé ce sapin dans la ruelle au coin.
Дерево... Я нашел его в аллее за углом.
Mon chauffeur attendait dans la voiture au coin de la rue.
Мой шофер ждал в машине за углом.
Ton accompagnatrice t'attend au coin de la rue.
Встретишься со своей спутницей на углу.
Le PSB est juste au coin.
Бюро общественной безопасности здесь рядом - за углом.
Je suis au coin de Pennsylvania et de la Première.
Я на углу Первой и Пенсильвания Авеню.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 684. Точных совпадений: 684. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo