Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au courant" на русский

Предложения

324
244
229
173
161
Tiens-moi au courant pour le labo.
Просто держи меня в курсе новостей из лаборатории.
Quoique tu puisses faire, tiens-moi au courant.
Не важно, что ты делаешь, просто держи меня в курсе.
En tant qu'ancien directeur de la CIA, vous étiez au courant.
Вы, как бывший глава ЦРУ, знали об этом.
Lieutenant, tenez-moi au courant de tout contact romulien.
Лейтенант Ухура, дайте знать, если будет контакт с ромуланцами.
Je vous tiendrai au courant comme toujours.
Я буду держать вас в курсе, как обычно.
Toutes les mères et filles au courant seront pomponnées.
Все матери и дочери, кто в курсе, собираются нарядиться.
Miss O'Brien me tient au courant.
О, да, мисс О'Брайен держит меня в курсе.
Tenez-moi au courant et éloignez Carter de mon chemin.
Держи меня в курсе, и держи Картер подальше с моей дороги.
Tenez-moi au courant et soignez votre pied.
В общем, держите меня в курсе и берегите ногу.
Je pensais que t'étais au courant.
О, ммм, я думал, что ты в курсе.
J'espère que vous me tiendrez au courant.
Слушай, надеюсь, ты будешь держать меня в курсе.
Tenez-nous au courant des interrogatoires, sergent.
Просто держите нас в курсе этих опросов, сержант.
J'attends que vous me teniez au courant.
Надеюсь, вы будете держать меня в курсе, директор.
Tenez-nous au courant de votre investigation.
Пожалуйста, держите нас в курсе вашего расследования.
Gardez-moi au courant sur le comm 3.
Держи меня в курсе, я на третьей частоте.
Je suis au courant, Mickey.
Я уже сказал, Мики, я в курсе.
Surveille ça, et tiens-moi au courant.
Проверяй... И держи меня в курсе.
Je te tiendrai au courant des détails.
Буду держать тебя в курсе событий.
J'ai tout expliqué à votre mari, il est au courant.
Я всё объяснил вашему мужу, он в курсе.
Personne n'est au courant sauf toi et moi.
Никто, кроме тебя и меня, не знает про вас с Полиной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8117. Точных совпадений: 8117. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo