Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au début de" на русский

Посмотреть также: au début de l'année au début de cette année
Искать au début de в: Синонимы
в начале
на начало
для начала
к началу ранее до начала с начала в самом начале на начальном этапе
на раннем этапе
самого начала
начиная
на ранних этапах
по начало
вначале

Предложения

Celles-ci devraient être terminées au début de 2003.
Работа над этим документом должна быть завершена в начале 2003 года.
Les directives révisées devraient paraître au début de 2004.
Ожидается, что пересмотренная стратегия будет опубликована в начале 2004 года.
Une mission de suivi devait avoir lieu au début de 2006.
Последующая миссия запланирована на начало 2006 года.
Une réunion de consultation avec les États Membres pour examiner ces observations sera organisée au début de 2006.
Консультационное совещание с государствами-членами в целях обсуждения замечаний по этому проекту будет запланировано на начало 2006 года.
Douze agents supplémentaires devraient arriver au début de 2007.
Еще 12 сотрудников должны приступить к несению службы в начале 2007 года.
Ce projet à long terme serait lancé au début de 2006.
Осуществление соответствующего долгосрочного проекта должно быть начато в начале 2006 года.
On prévoit que la Thaïlande pourrait devenir partie à la Convention au début de 2005.
Ожидается, что в начале 2005 года комитет станет участником этой Конвенции.
Ce projet pilote a commencé au début de 2005 avec la Division de la gestion des finances et des approvisionnements.
Осуществление проекта началось в начале 2005 года в Отделе управления финансами и поставками.
Comme l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba l'a brillamment souligné au début de cette semaine, une chance précieuse a été perdue.
Как в начале недели красноречиво заметил посол Луис Альфонсо де Альба, упущена ценная возможность.
L'élaboration de ce manuel devrait s'achever au début de 2006.
Подготовка окончательного варианта этого руководства предположительно будет завершена в начале 2006 года.
Le Conseil répartit les voix pour chaque exercice au début de sa première session de l'exercice conformément aux dispositions du présent article.
Совет распределяет голоса на каждый финансовый в начале своей первой сессии данного в соответствии с положениями настоящей статьи.
On a proposé qu'un débat réservé aux procédures spéciales soit organisé au début de la session.
Было предложено в начале сессии выделять определенное время для специальных процедур.
La stratégie a été présentée au cours du processus de consultations officieuses avec le Conseil d'administration au début de 2004.
Эта стратегия была представлена в ходе неофициального процесса консультаций с Исполнительным советом в начале 2004 года.
D'autres pays devraient entamer les discussions au début de 2005.
Предполагается, что в начале 2005 года к обсуждению вопросов планирования присоединятся и другие страны.
On compte que ce plan sera achevé au début de 2005, pour être soumis au Premier Ministre, pour examen.
Предполагается, что этот план будет завершен в начале 2005 года и представлен премьер-министру для рассмотрения.
Il a été convenu d'organiser un séminaire sur le processus électoral au début de février.
Было принято решение провести в начале февраля семинар, посвященный процессу выборов.
Un tel conseil a été créé au début de 2002 dans les deux Entités.
Он был создан в начале 2002 года в обоих Образованиях.
Un projet de directives concernant la démarcation a été rédigé au début de juin, puis communiqué aux parties aux fins d'observations.
Проект директив по демаркации был подготовлен в начале июня и разослан сторонам для комментариев.
L'Équipe spéciale a proposé que sa troisième réunion se tienne au début de 2003 en vue d'examiner son projet de rapport final.
Целевая группа предложила провести свое третье совещание в начале 2003 года с целью обсуждения проекта своего окончательного доклада.
Une réunion de suivi devrait avoir lieu au début de 2002.
На начало 2002 года запланировано следующее совещание.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4476. Точных совпадений: 4476. Затраченное время: 458 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo