Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au fond de la salle" на русский

в конце зала
Пойдем в заднюю комнату
Des copies de la stratégie de l'Australie en faveur d'une action dans le domaine des mines sont disponibles pour les délégations au fond de la salle.
Делегации могут ознакомиться с экземплярами текста стратегии Австралии в области разминирования, которые находятся в конце зала.
Des exemplaires supplémentaires sont disponibles sur la table qui se trouve au fond de la salle, et une version électronique du questionnaire, qui sera bientôt accessible sur, sera envoyée par courrier électronique à toutes les délégations.
На столе в конце зала находятся дополнительные экземпляры опросного листа, а электронная версия этого опросного листа, которая также вскоре появится на веб-сайте, будет отправлена по электронной почте всем делегациям.
Et au fond de la salle, une femme s'est levée et a dit, "Depuis 35 ans que je vis dans cet endroit abandonné de tous, vous êtes la seule personne qui soit venue et nous ait traité avec dignité.
В конце зала женщина встала и сказала: «За 35 лет, что я живу в этом богом забытом месте, ты единственный человек, который пришёл и обращался с нами с уважением.
Je vais donc voir combien d'entre vous au fond de la salle peuvent envoyer ces objets sur la scène.
Я собираюсь посмотреть сколько из вас на дальнем конце зала смогут достать этими штуками до сцены.
Oui, on doit pouvoir les mettre au fond de la salle.
Да, думаю мы можем их расположить на заднем ряду.
Rappelle-toi qu'il y aura du monde tout au fond de la salle, et ils devront t'entendre aussi.
Помнишь, вот там будут люди далеко в конце этой комнаты, и они тоже должны тебя услышать.
Elles pourraient aussi les déposer sur les tables situées au fond de la salle.
Кроме того, они могут разложить такие тексты на столах, установленных в этом месте зала.
Et pendant le troisième rappel, j'ai remarqué cette fille au fond de la salle.
И во время третьей песни на бис я заметил девушку в другом конце комнаты.
Pourriez-vous aller au fond de la salle, s'il vous plaît ?
Вы не могли бы перейти в конец зала?
Je vais être assis à ma fête au fond de la salle, et Philip Seymour Hoffman va faire genre,
Я буду сидеть на задворках вечеринки, а Филипп Сэймур Хоффман будет своим видом говорить
Adjuge. A madame, au fond de la salle.
Продано женщине в глубине зала.
400000 au fond de la salle.
Четыреста тысяч в задних рядах.
300000 au fond de la salle.
Триста тысяч в задних рядах.
Il est au fond de la salle.
Regardez au fond de la salle.
Plein d'impatience, j'étais le jeune designer celui qui, au fond de la salle, levait la main, et posait des questions.
В предвкушении, будучи молодым дизайнером в дальней части комнаты, я поднимал руку и задавал вопросы.
Vous ne deviez pas être le seul à être mal à l'aise au fond de la salle.
Наверняка вы не были единственным родителем, который испытывал неудобство, находясь там.
Ce brouhaha au fond de la salle, c'est peut-être le challenger... s'apprêtant à monter sur le ring.
Я смотрю, в зале стало шумно. Да, один из соперников собирается выйти на ринг.
Le Comité consultatif a aussi décidé que les délégations distribueraient des copies de leurs déclarations ou documents au fond de la salle de conférence exclusivement.
Консультативный комитет также постановил, что делегации должны распространять тексты своих заявлений или экземпляры документов лишь в специально отведенном месте зала заседаний.
Je ne m'exprimerai pas au nom du Groupe, mais simplement à titre personnel en tant que Président de ce groupe. Je pense que mes diapositives Powerpoint sont distribuées au fond de la salle.
Я выступаю не от имени всей Группы, а лишь в качестве ее Председателя. Желающие могут получить слайды, относящиеся к моему выступлению, в противоположном конце зала.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo