Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au logis" на русский

Искать au logis в: Синонимы
домой
дома
Ils jouent là-bas aux boules de neige et moi, on m'enjoint de rentrer au logis.
(ПЕСНЯ): - С горы на гору снеги сыплют, А меня, молоду, домой кличут.
Si je puis parler du bon vieux temps - si je puis me permettre cette expression - où des hommes allaient se battre contre d'autres, puis rentraient au logis, cette époque est révolue.
Если позволите мне сказать о славных старых днях, - если можно так выразиться, - когда парни шли на войну воевать с парнями, а затем приходили домой, то я скажу, что эти дни прошли.
Poudre de riz attrape mari, levure de boulanger le garde au logis.
Пудра на щеках интригует мужчину, а сахарная пудра на пирогах держит его дома.
Rentrons chez nous et savourons les joies simples de la vie... le rire d'un enfant, un carillon d'église... un vol d'hirondelles rentrant au logis...
Давайте пойдём домой и насладимся простыми вещами. Обыденными, житейскими вещами. Детским смехом.
Il y a bien du tumulte au logis, vraiment :

Другие результаты

Plus de 100000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.
В результате дождей в Бангладеш оказались в трудном положении 100000 человек, а в Индии несколько миллионов людей потеряли кров.
Quant aux questions de l'aide juridique et de l'éviction des veuves du logis conjugal au décès de leur mari, la principale difficulté tient à la nécessité de faire prendre conscience aux personnes des droits et obligations que leur confèrent les dispositions légales en vigueur.
Что касается вопросов правовой помощи и проблемы выселения вдов с жилой площади, принадлежащей семье, после смерти мужа, то главная задача состоит в информировании населения о его правах и обязанностях в соответствии с действующим законодательством.
En outre, les autorités locales doivent prendre des mesures pour améliorer les conditions de logement au profit des sans-logis et de ceux qui vivent dans des conditions d'habitat précaire.
Кроме того, местные органы власти должны принимать меры для улучшения жилищных условий прежде всего в интересах бездомных и лиц, жилищные условия которых являются неудовлетворительными.
Nous allons vous attribuer un nouveau logis.
Раз ты больше не находишь мою компанию приятной... мы предоставим тебе новое жилье.
La stratégie nationale 2006-2008 pour les sans-logis attend des conseils locaux de santé et des autorités locales qu'ils collaborent dans le cadre de partenariats pour veiller à ce que des dispositions soient prises pour satisfaire aux besoins spécifiques des personnes sans logis.
Национальная стратегия решения проблем бездомности на 2006-2008 годы предусматривает сотрудничество местных советов здравоохранения с местными органами власти в деятельности по удовлетворению особых потребностей бездомного населения.
Les informations sur les activités des autorités locales anglaises au titre de la législation sur les sans-logis sont recueillies pour chaque trimestre, et incluent tous les ménages qui ont été reconnus habilités à recevoir une aide, sont sans logis involontaires ou nécessiteux prioritaires.
Сбор информации о действиях местных властей Англии в соответствии с законодательством о борьбе с бездомностью осуществляется ежеквартально и охватывает все домохозяйства, которые вправе претендовать на помощь лиц, неумышленно потерявших жилье и относящихся к категории особо нуждающихся.
En 2006, 76860 ménages ont été ainsi reconnus par les autorités locales comme étant habilités à une aide, involontairement sans logis et nécessiteux prioritaires, et ont donc bénéficié de l'exercice du devoir statutaire envers les sans-logis.
В 2006 году местные власти признали 76860 семей соответствующими критериям предоставления помощи, потерявшими жилье и относящимися к категории особо нуждающихся и, следовательно, имеющими право на получение жилья в первую очередь.
Personnes sans logis On compte actuellement entre 30000 et 35000 personnes sans logis en Hongrie, dont 20000 à Budapest.
На сегодняшний день в Венгрии насчитывается от 30000 до 35000 бездомных, из них 20000 в Будапеште.
Que vous ayez incendié mon logis ?
Разве я жалуюсь, когда вы поджигаете мою квартиру?
Le bébé de Fée du Logis serait...
Так вы заявляете мне, что ребёнок "Умелого домоводства"...
Si le Nagus veut rester sur la station, il faudra qu'il se trouve un autre logis.
Если Нагус хочет оставаться на станции, ему придётся найти другое жильё.
Milord, deux chevaliers réclament pitance et logis.
Простите, милорд, два рыцаря просят еды и ночлега.
Charmante servante du logis de la reine.
Эта прелестная особа служит в спальне королевы.
Mon humble logis n'est pas aussi chic que le manoir Baudelaire, mais je vais bientôt hériter d'une coquette somme.
Ћюбые вопросы... я полагаю, мо€ скромна€ обитель не столь роскошна, как особн€к Ѕодлеров, но € скоро собираюсь провернуть крупную денежную сделку, и, думаю, будет довольно при€тно, когда € ее закончу.
Des abris spéciaux ont également été aménagés pour les sans-logis victimes de violence domestique.
Кроме того, создаются специальные приюты для бездомных - жертв насилия в семье.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 131. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo