Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au loin" на русский

Искать au loin в: Синонимы
вдалеке
далеко
вдали
вдаль
на расстоянии
отослать
прогнал
Une fois ralenti, j'ai vu cette ville au loin.
После они замедлились, и я увидел вдалеке этот город.
Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.
Путешественник увидел вдалеке свет и обрадовался.
Là-bas, au loin, se trouve son camp où il a affronté ses démons.
Там далеко - его бухта и лагерь, где он сражался со своими демонами.
Là, au loin... nous voyons Athènes se consumer.
Там, вдали, мы видим разрушение Афин.
Rien... Rien ne s'est passé pendant le voyage. On voyait des incendies au loin, des chiens morts.
По дороге ничего не происходило, мы видели пожары вдали дохлых собак.
J'ai entendu un chien aboyer au loin.
Я услышал, как вдалеке лаяла собака.
Ils vont tout emmener au loin pour toujours.
Они собираются отнять у меня всё.
Sur la route au loin avec mon chien.
Дальше по дороге, с моим псом.
Nous devons garder Rory et Toby au loin.
Мы должны вытащить Рори и Тои отсюда.
Je me souviens de gens qui criaient au loin.
Я помню людей, кричащих издалека.
Andrew West, emporté au loin.
Эндрю Уэст отправился в далёкое путешествие.
Je dois attirer le dragon au loin.
Сначала мы должны получить дракона далеко от королевства.
Elle n'avait plus d'autre choix que de m'envoyer au loin.
У нее не оставалось другого выбора, кроме как меня отослать.
Pendant que sa femme et son fils sont au loin... ce monstre terrorise les jeunes filles.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Je pleure parce que Mr Herbert est au loin.
Я горюю оттого, что мистера Герберта нет с нами.
Le vent souffle tes yeux au loin.
Ветер увлекает твой взгляд далеко отсюда...
Tu regardes au loin et tu vois toutes ces lumières.
Ты смотришь и видишь все эти потрясающие огни.
Derrière les yeux, quelque chose caché au loin.
В глубине глаз, что-то скрытое в темноте.
Mais le destin pouvait également l'emporter au loin tout aussi soudainement.
Но судьба могла бы также внезапно и смыть его.
Alors je serai au loin, mon frère.
Ну, тогда я пошел, брат.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 276. Точных совпадений: 276. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo