Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au nord" на русский

Посмотреть также: au nord de au nord et au sud au nord du pays
Искать au nord в: Синонимы
на севере
к северу
на север
севернее
в северной части в северном
с севера
на северном
в странах Севера
на северный
северного

Предложения

Il est bordé au nord par la mer Méditerranée, et à l'ouest par l'océan Atlantique.
На севере она омывается водами Средиземного моря, а на западе - Атлантического океана.
Selon diverses informations, l'insécurité, surtout au nord et à l'est, entrave la livraison des secours et le retour des réfugiés.
Согласно различным сообщениям, отсутствие безопасности, особенно на севере и востоке, подрывает предоставление чрезвычайной помощи и возвращение беженцев.
Novembre Victor, 1,2 km au nord.
Ноябрь Виктор, один, два градуса к северу.
Ils disent toutes sortes de choses au nord du mur.
К северу от Стены рассказывают много небылиц.
Permettez-moi d'aller au nord avec une compagnie de chevaliers.
Дайте мне позволение, Сир, отправиться на север с вооруженными воинами.
Malheureusement, une seule existe pour aller au nord.
К сожалению, на север есть только одна дорога.
À 4 kms au nord d'ici.
В пяти километрах к северу отсюда.
Toutes ces épées, c'est au nord qu'elles devraient aller.
Все эти мечи должны идти на север, малыш.
Sur cette ancienne église au nord.
С той старой церквушки к северу.
Hansen a dû aller au nord récemment.
Хансен должен был недавно путешествовать на север.
Il est au nord avec les Russes.
Он на севере, с русскими.
Il répare les lignes dans les montagnes au nord.
Чинит линии электропередач в горах на севере.
Carnegie connaît deux autres sources au nord.
Карнеги знает еще два источника на севере.
J'ai travaillé au nord du Texas pendant un moment.
Знаю. Мне как-то довелось работать на севере Техаса.
Loin au nord, un jeune dieu dort dans cette caverne.
Далеко на севере, в пещере, спит юный бог.
Bravo, le traqueur indique que Lucas entre dans un immeuble 10 blocs au nord.
Браво, маячок показывает, что цель вошла в здание в десяти кварталах к северу.
Nous venons tous des grandes steppes au nord.
Мы все из великих степей на севере.
Nous passerons au nord à travers la jungle.
Идем на север через заросли джунглей.
J'aime dormir la tête au nord.
Мне нравится спать головой на север.
Le gros de nos armées de France débarquera ici, au nord d'Edimbourg.
Основная сила наших армий из Франции высадится здесь, к северу от Эдинбурга.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 934. Точных совпадений: 934. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo