Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au sens propre" на русский

Искать au sens propre в: Синонимы
буквально
в собственном смысле
в прямом смысле
в буквальном смысле
в переносном смысле
Le problème, c'est que notre public est mourant au sens propre du terme.
Проблема в том, что наша публика буквально умирает.
Pas au sens propre, mais inconsciemment.
Может не буквально, а на подсознательном уровне.
Mais les implications qu'ont ces limites sur la restitution au sens propre du terme n'ont été explorées ni dans le commentaire ni dans la doctrine.
Однако последствия применения такого рода ограничений в отношении реституции в собственном смысле этого слова не рассматриваются ни в комментарии, ни вообще в литературе.
Cette analyse pourrait trouver un certain appui dans le fait que d'autres États ont choisi de formuler des réserves au sens propre du terme pour arriver au même résultat.
Такой анализ мог бы получить определенную поддержку с учетом того обстоятельства, что другие государства решили формулировать оговорки в собственном смысле слова, с тем чтобы достичь того же результата.
Pas au sens propre, j'espère!
Не в прямом смысле, я надеюсь?
Ce soir... ça m'a rendue malade au sens propre.
Меня... От них тошнит. Буквально.
Dans le cas de mon fils, c'est une vérité au sens propre.
В случае моего сына, эти слова нужно воспринимать буквально.
Pas au sens propre.
Я имею в виду не буквально.
Ton frère est scout, au sens propre.
Твой брат бойскаут, буквально.
Penelope me tuerait... au sens propre.
Пенелопа меня убьет... буквально.
Non, pas au sens propre.
Нет, не буквально.
Pas au sens propre.
Не буквально, конечно.
Je ne pensais pas au sens propre.
Я не имел в виду, буквально, дорогая.
Il ne m'a pas parlé au sens propre.
Он не говорил со мной голосом.
Je ne parlais pas au sens propre, Creed.
Я не в буквальном смысле, Крид.
"tiens ta langue", au sens propre.
"придержи язык" слишком буквально.
Non, pas au sens propre.
Нет, я имел не это ввиду.
Il s'agit de montrer l'exemple au sens propre.
Все дело в том, какой подать пример.
Je ne disais pas ça au sens propre, mais d'accord.
Ну, я имела в виду в переносном смысле, но ладно.
Dans sa forme actuelle, le rapport annuel n'est pas vraiment un rapport au sens propre du terme.
В его нынешней форме ежегодный доклад, по сути, не является докладом в полном смысле этого слова.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 69. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo