Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au système de justice" на русский

системе правосудия

Предложения

Dans le cadre d'un programme plus large de réinsertion, une aide sera apportée au système de justice pour mineurs en Afghanistan.
В Афганистане в рамках более широкой программы восстановления будет оказана помощь системе правосудия в отношении несовершеннолетних.
Les lenteurs et blocages institutionnels demeurent des défis intrinsèques au système de justice.
Медлительность и блокирование вопросов в институциональных сферах - это проблема, присущая системе правосудия.
La procédure d'examen administratif ayant recours au système de justice formel devrait être supprimée.
Следует отказаться от практики административного надзора до исполнения решения в формальной системе правосудия.
Deuxième rapport thématique sur l'«Accès des femmes autochtones au système de justice officielle», présenté en 2007.
В 2007 году был выпущен второй тематический доклад на тему "Доступ женщин коренных народов к государственной системе правосудия".
Nous le devons aux 55000 membres du personnel du Secrétariat, des fonds et des programmes qui, dans le cas de conflits de travail, ont recours uniquement au système de justice de l'Organisation.
Мы обязаны создать такую систему для 55000 сотрудников Секретариата, фондов и программ, которые в случае трудовых споров могут обращаться лишь к собственной системе правосудия в Организации.
Elle aimerait des renseignements sur les mesures visant à donner aux femmes un meilleur accès au système de justice et à l'aide judiciaire dans les cas ayant trait à l'emploi.
Она с удовольствием получила бы информацию о мерах по расширению доступа женщин к системе правосудия и юридической помощи в рамках трудовых споров.
Ils ont été rejoints par le Pakistan, lorsque l'ordonnance relative au système de justice pour mineurs de juillet 2000 a aboli la peine de mort pour les personnes âgées de moins de 18 ans au moment où l'infraction a été commise.
К ним присоединился Пакистан, когда в июле 2000 года Указом о системе правосудия по делам несовершеннолетних была отменена высшая мера наказания за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет.
Cela exige un mandat modifié afin de fournir une assistance au système de justice et aux structures administratives centrales, de contribuer au développement continu de la police nationale du Timor-Leste et de maintenir la sécurité et la stabilité dans le pays, comme cela est proposé.
Это требует изменения мандата таким образом, чтобы, как предлагается, обеспечивалась помощь системе правосудия и основным административным структурам, оказывалось содействие дальнейшему становлению национальной полиции и поддержанию безопасности и стабильности в Тиморе-Лешти.
Un projet d'aide au système de justice pour mineurs au Liban, visant à améliorer les services et les conditions de détention des jeunes filles mineures a été lancé en novembre 2002.
В ноябре 2002 года началось осуществление последующего проекта по оказанию помощи системе правосудия в отношении несовершеннолетних в Ливане, который направлен на улучшение услуг и условий содержания под стражей для несовершеннолетних правонарушительниц.
Le Comité continue de penser qu'il n'est pas bien fondé de donner accès au système de justice interne de l'Organisation des Nations Unies à des vacataires, consultants et Volontaires des Nations Unies qui disposent déjà de moyens de recours.
Комитет по-прежнему считает, что нет разумных оснований для предоставления доступа к внутренней системе правосудия Организации Объединенных Наций индивидуальным подрядчикам, консультантам и добровольцам Организации Объединенных Наций, которые пользуются имеющимися средствами правовой защиты.
Certaines ont également estimé que, si les non-fonctionnaires pouvaient accéder au système de justice informel, la question de l'accès au système formel exigeait un examen approfondi.
Высказывалось также мнение о том, что хотя лицам, не являющимся сотрудниками, можно было бы обеспечить доступ к неформальной системе правосудия, необходимо очень взвешенно подойти к вопросу обеспечения им доступа к формальной системе.
Les jurys en matière de discrimination et autres plaintes devraient être supprimés; leurs attributions en rapport avec le système informel devraient être transférées au bureau de l'ombudsman et leurs autres attributions au système de justice formel.
Группы по рассмотрению жалоб о дискриминации и других жалоб должны быть упразднены, а их функции в части, относящейся к функционированию неформальной системы, переданы аппарату Омбудсмена, а другие функции - формальной системе правосудия.
La photographie fournit au système de justice pénale un outil qui transforme d'innocents citoyens en criminels.
Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент, превращающий невиновных граждан в преступников.
Nous demandons également à nos partenaires internationaux d'aider à fournir le soutien nécessaire au système de justice afghan.
Мы также призываем наших международных партнеров помочь в предоставлении необходимой поддержки афганской правовой системе.
En de tels cas, ces procédures pouvaient être un complément utile au système de justice pénale établi.
В таких случаях реституционные процедуры могут служить полезным дополнением сложившейся системы уголовного правосудия.
Assurer l'égalité de traitement à toutes les personnes ayant affaire au système de justice pénale est une de ses priorités essentielles.
Обеспечение равного обращения со всеми лицами, сталкивающимися с системой уголовного правосудия, является одной из ключевых приоритетных задач правительства.
L'article 31 de la Constitution donne la primauté au système de justice formel sur les pratiques traditionnelles.
В статье 31 Конституции приоритет отдается официальной системе отправления правосудия по сравнению с традиционной практикой.
La Commission est arrivée à la conclusion qu'il appartient au système de justice formel de connaître des affaires citées dans le présent rapport.
Комиссия пришла к выводу, что указанные в настоящем докладе дела следует рассматривать в рамках официальной судебной системы.
Des projets relatifs au système de justice pour mineurs sont menés actuellement en Égypte, en Jordanie et au Liban.
Проекты, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, осуществляются в Египте, Иордании и Ливане.
Le Comité consultatif ne doute pas que ces mesures ont également obtenu l'aval des autres organisations qui participent au système de justice interne des Nations Unies.
Консультативный комитет надеется, что эти процедуры согласованы с другими организациями, участвующими в системе внутреннего правосудия Организации Объединенных Наций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 225 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo