Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au verso" на русский

Искать au verso в: Синонимы
на обороте
на оборотной стороне
на обратной стороне
En outre, il est signalé que la formule A portant au verso la version des notes de 1996 est valable dans tous les États membres depuis le 1er mai 2004».
Кроме того, отмечается, что форма А с примечаниями 1996 года на обороте считается действительной во всех государствах-членах и после 1 мая 2004 года...".
Et au verso, il a écrit :
А на обороте он написал:
J'ai écrit mon numéro au verso.
На обратной стороне мой номер телефона.
Une clause compromissoire était inscrite au verso de ce document.
На обратной стороне этого документа была указана арбитражная оговорка.
Mon numéro de téléphone est au verso.
На обратной стороне мой домашний телефон.
Écoutez, je les ai traduites pour vous, au verso. Hm.
Я написала перевод на обратной стороне.
Là, au verso de la pièce du Turc, Un homme abattant un taureau, c'est l'image inverse.
Вот, на обратной стороне монеты турка, мужчина убивает быка - это его прообраз.
Si je fais très attention et que je ne le déchire pas, je pourrai dessiner au verso.
Ну, если я буду очень осторожна и не порву её, то я смогу рисовать на обратной стороне.
Le demandeur a présenté une facture qui contenait une référence à l'arbitrage au recto et spécifiait les règles au verso sous forme de conditions générales.
Истец представил счет-фактуру, на первой странице которого имелась ссылка на арбитраж, а на обратной стороне счета-фактуры - конкретные правила в виде стандартных условий.
Trade Data Elements Directory 1990"et indiqués au verso du formulaire à remplir.
Использовать один из пяти двузначных кодов, указанных в подготовленном Организацией Объединенных Наций Справочнике элементов внешнеторговых данных и обозначенных на обороте заполняемого формуляра.
Lors de la livraison des plants, l'acheteur avait signé un reçu dont il ressortait que les conditions générales de l'Association néerlandaise des phytogénéticiens, telles qu'elles étaient imprimées au verso du reçu, étaient applicables à la transaction.
После поставки этой рассады покупатель подписал квитанцию, в которой указывалось, что к данной сделке применимы Общие положения и условия Общества голландских растениеводов, текст которых напечатан на обороте квитанции.
Illustration fournie dans le formulaire de recensement en ligne 2000 pour aider les répondants à trouver leur numéro d'identification CIN au verso du formulaire imprimé
Графическая подсказка, подготовленная для переписи 2000 года, с тем чтобы помочь респондентам найти на обратной стороне бумажного бланка свои идентификационные номера для участия в переписи
Au recto vous pouvez voir la photo en lambeaux en noir et blanc du visage d'une femme, et au verso, il est écrit, "A Judy, la fille à la voix de Bill Bailey, Profite à fond de ce que tu fais."
На лицевой стороне вы можете увидеть ветхое черно-белое фото женского лица, на обороте написано: «Джуди, девушке с голосом Билла Бэйли. Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься».
Je dois remplir des feuilles au recto et au verso.
Мне придется заполнить бланк с обеих сторон.
Il n'y a rien d'écrit au crayon orange avec la moitié des lettres au verso.
Je suppose qu'il y a un poème au verso, non ?
Matériel spécialement conçu pour le traitement au verso de plaquettes d'une épaisseur inférieure à 100 micromètres et leur séparation ultérieure; ou
специально спроектированные установки для обработки обратной стороны подложек, имеющих толщину менее чем 100 микрометров, и для последующего их отделения; или
Le numéro d'accès est au verso.
Добавочный номер на обороте.
Elles sont collantes et elles sont au verso, Mike.
Они липкие и только сзади, Майк.
Dans ce cas, elles apposeront un visa sur ces documents, un exemplaire desdits documents sera attaché au verso de la page de couverture du Carnet TIR et tous les manifestes du Carnet TIR feront mention desdits documents.
В таком случае они заверяют эти документы; один экземпляр указанных документов прикрепляется к внутренней стороне обложки книжки МДП, и во всех манифестах книжки делается отметка о наличии этих документов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo