Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "au-dessus du niveau de la mer" на русский

над уровнем моря
выше уровня моря
над уровнем океана

Предложения

Il est situé à 1000 m au-dessus du niveau de la mer.
Страна расположена на высоте 1000 м над уровнем моря.
Après tout, nous sommes à quelques milliers de mètres au-dessus du niveau de la mer.
Мы всё таки в нескольких тысячах футов над уровнем моря.
Oublie ton rêve fou de faire du pop-corn au-dessus du niveau de la mer.
Забудь свою идиотскую мечту про машину для попкорна выше уровня моря.
À Tuvalu, soit à peine plus de trois mètres au-dessus du niveau de la mer, nous vivons constamment dans la peur de subir les effets négatifs des changements climatiques et de voir monter le niveau de la mer.
Мы в Тувалу, расположенном всего на три метра выше уровня моря, живем в постоянном страхе, вызванном пагубным воздействием климатических изменений и подъемом уровня моря.
L'interdiction de déployer des armes dans l'espace concerne donc toute altitude supérieure à 100 km au-dessus du niveau de la mer.
Таким образом, обязательство о неразмещении оружия в космическом пространстве распространяется на высоты выше 100 км над уровнем океана.
Ces ruines se trouvent sur les rochers abrupts d'une montagne à 450 m au-dessus du niveau de la mer.
Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
À l'est, l'altitude atteint 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
На востоке высота поверхности достигает 2000 м над уровнем моря.
De nombreuses îles ne se situent qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.
Многие острова возвышаются всего на несколько метров над уровнем моря.
À pas plus de trois mètres au-dessus du niveau de la mer, Tuvalu est particulièrement exposé à ces effets.
Тувалу, расположенная не более чем на три метра над уровнем моря, особенно подвержена этим последствиям.
Ces tremblements de terre ont engendré des colonnes de cendres qui se sont élevées jusqu'à 10 kilomètres au-dessus du niveau de la mer.
В результате этих землетрясений столбы пепла поднимались на высоту до 10 км над уровнем моря.
Les deux tiers du territoire sont constitués de collines et de montagnes et les plaines, dont l'altitude va jusqu'à 300 mètres au-dessus du niveau de la mer, constituent le reste.
Две трети территории состоит из холмов и гор, а остальную ее часть составляют равнины, расположенные на высоте до 300 м над уровнем моря.
La zone montagneuse, qui couvre 35,21 % de la superficie totale, s'étend, dans le nord du pays, entre 4871 m et 8848 m au-dessus du niveau de la mer.
Горы покрывают 35,21% общей территории на севере страны, поднимаясь от 4871 до 8848 м над уровнем моря.
Il s'agit d'une chaîne de 1200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.
Они представляют собой расположенную в Индийском океане гряду из 1200 островов и коралловых атоллов, высшая точка которых составляет всего 1,8 метра над уровнем моря.
Étant donné que les Îles Marshall ne sont situées qu'à 2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer, les changements climatiques constituent une menace non seulement pour le développement du pays, mais aussi pour son existence proprement dite.
Поскольку Маршалловы острова находятся на высоте всего двух метров над уровнем моря, изменение климата представляет собой угрозу не только развитию страны, но и самому ее существованию.
Les constructeurs peuvent demander l'autorisation de mettre hors fonction les moniteurs OBD lorsque la température ambiante au démarrage du moteur est inférieure à 266 K ou supérieure à 308 K, ou à des altitudes supérieures à 2500 m au-dessus du niveau de la mer.
Изготовители могут запрашивать разрешение на отключение контрольно-измерительных устройств БД системы, если температура окружающей среды при запуске двигателя ниже 266 К либо выше 308 К или же если речь идет о высоте свыше 2500 м над уровнем моря.
Sachant que notre point culminant s'élève à quatre mètres au-dessus du niveau de la mer, le danger posé par les cyclones est considérable et de graves pénuries en eau vont compromettre encore plus le mode de vie des habitants de nombreuses îles.
Учитывая тот факт, что наивысшая точка нашей территории над уровнем моря составляет четыре метра, угроза мощных ураганов вызывает у нас огромную тревогу, а значительная нехватка воды станет еще более серьезной угрозой для источников существования жителей многих островов.
L'altitude passe de 70 m au-dessus du niveau de la mer, dans la plaine méridionale du Teraï, à 8848 m dans la grande barrière de l'Himalaya, au nord.
Высота земной поверхности возрастает примерно от 70 м над уровнем моря в тераях, на южной равнине, до 8848 м в Гималайском высокогорье на севере.
La disparition de nations entières constituent un phénomène sans précédent dans l'histoire; avec une altitude moyenne de deux mètres seulement au-dessus du niveau de la mer, mon pays est l'un des plus vulnérables dans le monde.
Исчезновение целых государств просто еще не имеет исторического прецедента; учитывая тот факт, что наше государство расположено в двух метрах над уровнем моря, оно относится к числу наиболее уязвимых государств в мире.
Le plateau central s'élève à 1000 à 3000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Центральное плато возвышается на 3000-9000 футов над уровнем моря.
Une grande partie des centrales britanniques est par exemple située à quelques mètres seulement au-dessus du niveau de la mer.
Например, большое количество атомных станций, расположенных вдоль береговой линии Британии, находятся лишь несколько метров над уровнем моря.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25931. Точных совпадений: 61. Затраченное время: 424 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo