Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aucun des deux" на русский

Посмотреть также: aucun des deux camps
Искать aucun des deux в: Oпределение Словарь Синонимы
ни один из них
никто из них
ни один
ни то, ни другое
ни одного из них
никого из них
ни одна из них
ни того, ни другого
ни то и ни другое
ни та
оба
ни одно из двух

Предложения

Je n'aime aucun des deux.
Мне не по душе ни один из них.
Heureusement, aucun des deux n'est d'ici.
К счастью, ни один из них не является местным жителем...
Non, aucun des deux ne répond à son téléphone.
Нет, никто из них не отвечает на звонки.
Sauf, bien sûr, si aucun des deux n'est le père.
Если, конечно, никто из них не является отцом.
Et d'après ce que je vois, aucun des deux ne comptaient bien se comporter envers toi.
И с моей точки зрения ни один парень не кажется достойным тебя.
La première - aucun des deux ne vient d'un ventilateur anti-statique, mais plutôt directement de la source.
Во-первых, ни один не взялся из вентилятора, а прямо из источника.
C'est pourquoi aucun des deux ne saura.
Именно поэтому никто из них не узнает ничего.
Par exemple, deux chefs de tribus qui veulent faire la paix, mais aucun des deux ne veut commencer.
Это могут быть два вождя, которые хотят заключить мир, но ни один из них не хочет начинать переговоры первым.
Donc Bonnie a emmené Jeremy pour aller voir sa mère, et aucun des deux n'a parlé à Elena.
Итак, Бонни взяла Джереми, чтобы навестить свою маму, и ни один из них не разговаривал с Еленой.
Elle était à l'école quand on a appelé Mason pour la retrouver, mais maintenant on a aucune nouvelle d'aucun des deux.
Она была в школе, когда мы попросили Мейсона поискать ее, но теперь ни один из них не отвечает.
Alors qu'aucun des deux n'a réussi,
Когда ни один из них не прошел,
Je veux dire, aucun des deux voit à quel point ils sont fait l'un pour l'autre.
Просто никто из них не понимает, как они подходят друг другу.
Ils commencent à faire quelque chose qu'aucun des deux n'aurait fait sans les signaux pour jouer.
Они начинают делать нечто, что ни один из них не сделал бы в отсутствие игровых сигналов.
Il nous semble qu'aucun des deux ne veuille reprendre les hostilités, même si la guerre n'est pas toujours une chose planifiée et voulue.
Нам показалось, что никто из них не желает возобновления войны, хотя война не всегда является результатом планирования и намерений.
Nous sommes convaincus que ces actes n'apporteront ni paix, ni sécurité à aucun des deux peuples.
Мы считаем, что подобные акции не принесут ни одному из народов ни мира, ни безопасности.
Pour les Pays-Bas, aucun des deux protocoles n'est acceptable dans sa forme actuelle.
Тексты обоих протоколов в существующем виде не могут быть приняты Нидерландами.
Je ne crois en aucun des deux.
Ну, я не верю них.
Aucun problème mentionné dans aucun des deux.
Ни в одном не упоминалось о проблемах.
On ne peut trouver aucun des deux.
Мы не можем найти никого из них.
Je ne veux nuire à aucun des deux.
Я не хочу вредить никому из вас.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 239. Точных совпадений: 239. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo