Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aurait du écouter" на русский

Et on aurait du écouter Troy depuis le début.
И надо было слушаться Троя с самого начала.
Vous allez dire : "Oh, on aurait du écouter Amy"
И вы будете говорить: О, нам надо было послушать Эми.

Другие результаты

Nous n'avons fait que chercher des preuves, alors qu'on aurait dû écouter.
Все это время мы смотрели на доказательства... когда должны были их слушать.
Mais je ne veux pas y aller en me disant qu'on aurait dû écouter la fille formidable qui a retiré la fourchette de ton cou.
Но я не хочу поехать в Париж, все время думая, что если бы мы послушали эту чудесную девушку, что вытащила вилку из твоей шеи.
Par conséquent, le Conseil aurait dû écouter la partie directement intéressée, en l'occurrence la délégation iraquienne, avant que les membres du Conseil n'interviennent.
Поэтому Совету следовало заслушать непосредственно заинтересованную сторону, в данном случае делегацию Ирака, до выступлений членов Совета.
C'est pourquoi il aurait dû m'écouter.
Вот почему он должен был послушать меня.
Peut-être qu'on aurait dû l'écouter.
Может быть, мы должны были это сделать.
Chris, on aurait dû l'écouter.
Mais ton père aurait du m'écouter, et toi aussi.
Но твой отец ко мне прислушивался.
J'imagine qu'on aurait du s'écouter l'un l'autre.
Думаю, нам обоим надо было слушать друг друга.
La comptable impitoyable aurait dû vous écouter.
Жаль, что вредная королева арифметики не позволит тебе отыграться.
On aurait dû t'écouter plus tôt.
Нам надо было прислушаться к тебе ранее.
Pendant tout ce temps, on a étudié les preuves... alors qu'on aurait du les écouter.
Все это время мы смотрели на доказательства... когда должны были их слушать.
Il nous a forcés. Il aurait dû m'écouter et retourner à la ville quand il pouvait.
Он должен был послушать меня и вернуться в город когда у него была эта возможность.
On aurait dû pleurer dans les bras l'un de l'autre en apprenant qu'elle était enceinte, on aurait dû écouter ce qu'elle avait à dire, et ensuite nous aurions dû discuter, de la manière de gérer ça.
Когда мы узнали, что наша дочь беременна, нам нужно было поплакать друг у друга на плече, нам нужно было выслушать нашу дочь, а потом нам обоим вместе, нужно было обсудить, как с этим справиться.
On aurait dû les écouter, au lieu d'expédier Ahk et la tablette à NY, et sa famille en Angleterre.
А мы отправили Ака и скрижаль в Нью-Йорк, а его родителей в Англию.
Ou dans la tombe avec le joli panneau "Danger" sur la porte. On aurait peut-être dû écouter Wilding.
Или там или в гробнице с интересными надписями на двери, может Уайлдинг был прав?
Il aurait dû m'écouter et s'est dirigé vers la ville quand il a eu la chance. Ensemble:
Он должен был послушать меня и вернуться в город когда у него была эта возможность.
Je savais que j'aurais dû écouter ma mère.
Я так и знал, что надо было послушать мою маму.
J'aurais dû écouter ma mère.
Да, и именно поэтому мне нужно поговорить с ней.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39726. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 227 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo