Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aurait ta peau" на русский

Non, la rue aurait ta peau.
Я думаю, улица убъет тебя.

Другие результаты

Tu essayais de sauver ta peau.
Ты руководил, а я пытался спасти твою шею.
Je ne donnais pas cher de ta peau.
[Винсент] Я бы не стал ставить на то, что ты выйдешь оттуда живым.
Tu parles pour sauver ta peau.
По-прежнему убалтываешь меня, чтобы спасти свою шкуру.
Tu as risqué ta peau pour moi.
Чак... спасибо что рискнул своей жизнью ради меня.
Tu sais pourquoi je veux ta peau.
Значит, и так понятно, почему я хочу тебя убить.
Les renforts arrivent, et ils veulent ta peau.
Ммм. Идут еще, и эти парни не хотят видеть тебя живым.
Apparemment, tu te fiches de sauver ta peau.
Похоже, вы не заинтересованы в том, чтобы спасти себя.
Pour ta peau, tu as besoin d'un illuminateur de peau.
Для твоей кожи тебе нужен иллюминатор.
Ta peau brillait comme une porcelaine de l'ère Joseon.
Обычно твоя кожа светилась, как фарфор династии Чосон.
Quelqu'un voulait ta peau, et tu le savais.
Кто-то хотел убить тебя, и ты это знала.
Le noir est trop sombre pour ta peau.
Чёрный - слишком тёмный для твоей бледной кожи.
Livre-la à lui pour sauver ta peau.
Дай её ему, чтобы спасти свою шкуру.
J'ai sauvé ta peau plus d'une fois.
Я не раз спасал ваши шкуры.
Et la façon dont mon cœur bat quand je sens ta peau.
И то, как бьется мое сердце, когда я чувствую, что ты рядом.
Tout dans ce bâtiment, y compris ta peau, est conçu pour te retenir ici.
Все в этом здании, включая кожу с твоей спины, сделано, чтобы удержать тебя здесь.
Tu as délibérément ignoré ce qui était évident, juste pour sauver ta peau.
Ты упрямо игнорируешь очевидное, только чтобы спасти свою шкуру.
Parce que tu es si bien dans ta peau.
Потому что ты себя так уютно чувствуешь в собственно шкуре.
Parce que tu es si bien dans ta peau.
Потому, что ты очень довольна собой.
Si tu imagines sauver ta peau avec tes histoires, tu te trompes.
Сынок, если ты думаешь, что солгав мне, спасешь свою шкуру - лучше забудь об этом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5709. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 616 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo