Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "autant que je sache" на русский

Искать autant que je sache в: Синонимы
насколько я знаю
насколько мне известно
насколько я помню
сколько я знаю
насколько могу судить
насколько я понимаю
насколько я могу судить
Pour autant que je sache, on est les seuls à nous battre encore.
Насколько я знаю, мы - единственные, кто еще сражается.
Pour autant que je sache, elle est en vie.
Насколько я знаю, она жива.
Pour autant que je sache, les services de conférence n'ont pas prévu de séance d'organisation pour cette année.
Насколько мне известно, в плане конференционного обслуживания на этот год не предусмотрены какие-либо организационные встречи.
Notre inspection est prévue une semaine avant l'ouverture... autant que je sache.
Наша проверка намечалась на неделю перед открытием, насколько мне известно.
Parce que pour autant que je sache, quand tu dois choisir entre le paradis et le Winchester...
Насколько я помню, когда приходилось выбирать между Небесами и Винчестерами...
Pour autant que je sache, juste Olivia et moi.
Насколько мне известно, только Оливия и я.
C'est tout, pour autant que je sache.
Только подстрелили, насколько я знаю.
Pour autant que je sache, elle est encore là-bas.
Насколько мне известно, она все еще там.
Pour autant que je sache, les Mexicains me recherchent.
Насколько я знаю, Мексиканцы прочесывают улицы в поисках меня.
Pour autant que je sache, elle n'a jamais menti de sa vie.
Насколько мне известно, она никогда не лгала.
Ils sont morts, autant que je sache.
Теперь они мертвы, насколько я знаю.
Juste tirer dessus ? - Pour autant que je sache.
Только стреляли, насколько мне известно.
Pour autant que je sache, il est honnête.
Насколько я знаю, он честный.
Par ailleurs, autant que je sache, je ne suis pas fou.
И, насколько мне известно, я не сумасшедший.
Pour autant que je sache, c'est très loin.
Насколько мне известно, это очень далеко.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Насколько я знаю, это человек, достойный доверия.
Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas.
Насколько я знаю, такого слова не существует.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie.
Насколько мне известно, она ещё не ушла.
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal.
Насколько я знаю, он не сделал ничего плохого.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 189. Точных совпадений: 189. Затраченное время: 165 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo