Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "autant que possible" на русский

Искать autant que possible в: Синонимы
насколько это возможно
как можно больше
как можно более
по мере возможности
мере возможности максимально возможной степени
максимального
когда это возможно
насколько это практически осуществимо
максимальном
минимуму
максимальной степени

Предложения

83
41
Vous pourrez la vérifier autant que possible.
Чтобы вы могли все проверить, насколько это возможно.
Oui, j'essais de rester loin des politiques autant que possible.
Да, я пытаюсь держаться, насколько это возможно, подальше от политики.
À cet égard, il faudrait, autant que possible, consulter la Ligue nationale pour la démocratie.
В этой связи следует как можно больше консультироваться с Национальной лигой за демократию.
La délégation avait compris qu'il était essentiel de donner au Comité autant que possible des renseignements exacts.
Делегация понимает, что крайне важно предоставить Комитету как можно больше правдивой информации.
Je vais éviter les tunnels autant que possible.
Я буду избегать тоннели, насколько это возможно.
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
Насколько это возможно ответы разбиты по вопросам, содержащимся в вопроснике.
Il est toutefois proposé de poursuivre autant que possible la coopération avec la Fédération de Russie et l'Ukraine.
Тем не менее, предлагается, насколько это возможно, продолжать сотрудничество с Российской Федерацией и Украиной.
Les compétences sous-régionales et régionales doivent être prises en considération autant que possible dans le regroupement des indicateurs de résultats et d'impact.
Насколько это возможно, в работе над показателями результативности и достигнутого эффекта необходимо учитывать субрегиональный и региональный опыт.
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
Нам нужно сделать максимум возможного для того, чтобы предотвратить человеческие страдания.
Je serai là pour t'aider autant que possible.
И я буду рядом, чтобы помочь тебе всем, чем смогу.
On veut rester ensemble autant que possible.
Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.
Комитет предлагает в максимально возможной степени использовать специалистов, уже имеющихся в штабе.
On doit en rencontrer autant que possible.
Нужно познакомиться со всеми, с кем только сможем.
Je veux aider les Russes autant que possible.
Пока что я сконцентрируюсь на том, чтобы помочь русским всем, чем смогу.
Faites les parler autant que possible.
Говори с ними так долго, как сможешь.
Ils essaieront de le préserver autant que possible.
И они будут заинтересованы сохранить его настолько, насколько это возможно.
Elle a noté aussi que la procédure d'établissement des rapports devrait être autant que possible harmonisée avec les processus internationaux connexes.
Оно также отметило, что процедуры и формат представления данных должны быть согласованы с соответствующими международными процессами.
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
По возможности следует тщательно обсуждать вопрос о мерах исправления положения.
Les contributions volontaires devraient être accrues et, autant que possible, ne pas être réservées à une fin particulière.
Необходимо также увеличить добровольные взносы и, по возможности, не резервировать их.
Les indicateurs doivent être basés, autant que possible, sur des données déjà disponibles.
Индикаторы должны в возможно большей степени основываться на имеющихся данных.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1012. Точных совпадений: 1012. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo