Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "autrichien" на русский

Искать autrichien в: Oпределение Синонимы
австрийский
австриец
Австрии австрийского
австрийским
австрийское
австрийской
австрийском
австрийскому
австрийская
австрийских

Предложения

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.
Австрийский покупатель заказал товар у германского продавца.
À la fin de la semaine dernière, le Parlement autrichien adoptait une loi nationale proclamant l'interdiction complète des munitions à dispersion.
В конце прошлого года австрийский парламент принял национальный закон, который предусматривает всеобъемлющее запрещение кассетных боеприпасов.
Je lui ai dit: "Je suis un véritable autrichien."
Тогда я ответил: "Я истинный австриец".
1.1 L'auteur de la communication est M. Emmerich Krausser, citoyen autrichien, résidant actuellement à Blumenau.
1.1 Автором сообщения является г-н Эммерих Крауссер, гражданин Австрии, проживающий в настоящее время в Блуменау, Бразилия.
Elle a pu se tenir grâce aux contributions volontaires versées par les gouvernements allemand, autrichien et canadien.
Проведение Совещания стало возможным благодаря внебюджетным взносам от правительств Австрии, Германии и Канады.
En vertu de la section 140 du Code civil autrichien, les parents ont l'obligation de payer la pension alimentaire de leurs enfants.
В соответствии со статьей 140 Общего гражданского кодекса Австрии родители обязаны нести расходы по содержанию своих детей.
Une réforme du système universitaire autrichien a été lancée dès le début des années 1990.
В начале 90-х годов прошлого века в Австрии была проведена реформа системы высшего образования.
Le Ministère autrichien de l'environnement a entrepris une étude pour élaborer ces critères.
Министерство охраны окружающей среды Австрии начало проводить исследование с целью выработки этих критериев.
Le gaz étant exploité exclusivement en territoire autrichien, c'est la législation et la réglementation autrichiennes qui s'appliquent.
Поскольку добыча газа происходит исключительно на территории Австрии, применяются австрийские законы и постановления.
L'Office autrichien de statistiques est chargé de fournir des services scientifiques en matière de statistiques fédérales.
Статистическому управлению Австрии поручено оказывать научные услуги в области федерального статистического учета.
En 1999 déjà, le Parlement autrichien avait promulgué une loi constitutionnelle interdisant la production d'énergie nucléaire sur son territoire.
Еще в 1999 году парламент Австрии принял конституционный закон, запрещающий производство атомной энергии на своей территории.
En outre, les manifestants ont mis le feu aux drapeaux d'États membres de l'Union européenne, y compris le drapeau autrichien.
Кроме того, демонстрантами были сожжены флаги государств - членов Европейского союза, включая австрийский флаг».
M. IKEDA déclare soutenir les déclarations faites par les représentants autrichien et allemand.
Г-н ИКЕДА говорит, что он поддерживает замечания представителей Австрии и Германии.
La maîtrise de la question des réserves par l'organisation est certainement un avantage de la solution préconisée par l'amendement autrichien.
Управление вопросом, касающимся оговорок, со стороны организации, безусловно, является одним из преимуществ решения, предложенного в поправке Австрии.
Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.
Президент Клестиль был истинным патриотом Австрии, убежденным европейцем и преданным гражданином мира.
Au peuple autrichien ami, à son gouvernement et à la famille de l'illustre disparu, nous exprimons notre profonde compassion.
Мы хотели бы выразить наши глубочайшие соболезнования дружественному народу Австрии, его правительству и семье г-на Клестиля.
Le plan d'action autrichien est conçu pour être un document en évolution qui sera revu chaque année.
Австрийский план действий разработан как «живой» документ и будет ежегодно пересматриваться.
Il n'y a donc aucune décision judiciaire visant expressément l'article 65 du Code pénal autrichien ou une disposition comparable.
По этой причине не представляется возможным привести какие-либо судебные решения, содержащие явно выраженную ссылку на раздел 65 Уголовного кодекса Австрии или сопоставимые положения.
L'expert autrichien a décrit la méthode utilisée en Autriche pour collecter les données ECODAT sur les COV.
Эксперт из Австрии охарактеризовал используемую там методологию сбора данных по ЛОС для ЭКОДАТ.
Le vendeur italien a intenté une action devant un tribunal italien contre l'acheteur autrichien pour recouvrer le solde impayé du prix du contrat.
Продавец из Италии обратился в итальянский суд с иском, требуя от покупателя из Австрии возмещения невыплаченного остатка договорной цены.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 272. Точных совпадений: 272. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo