Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aux Somaliens eux-mêmes" на русский

на самих сомалийцах
La responsabilité de trouver une solution à la longue crise appartient aux Somaliens eux-mêmes.
Ответственность за преодоление затянувшегося кризиса лежит на самих сомалийцах.
Il ne fait aucun doute qu'il appartient avant tout aux Somaliens eux-mêmes de surmonter leur longue crise.
Основная ответственность за преодоление затянувшегося кризиса, вне всякого сомнения, лежит, в первую очередь, на самих сомалийцах.
Alors que nous assumons nos responsabilités, cette résolution indique clairement que la responsabilité ultime de la réconciliation nationale et de la stabilisation incombe aux Somaliens eux-mêmes.
В то время как мы выполняем свой долг, резолюция ясно дает понять, что главная ответственность за национальное примирение и стабилизацию страны лежит на самих сомалийцах.
L'objectif à plus long terme est de créer les conditions qui permettront aux Somaliens eux-mêmes de parvenir à une paix durable.
Долгосрочная цель заключается в создании условий, которые позволят народу Сомали самому достичь устойчивого мира.
J'ai réaffirmé que l'ONU était résolue à appuyer les résultats de la Conférence, tout en soulignant que la responsabilité ultime de la constitution et du bon fonctionnement d'un gouvernement représentatif incombait aux Somaliens eux-mêmes.
Я вновь повторил приверженность Организации Объединенных Наций оказанию поддержки итогам Конференции, однако подчеркнул, что главная ответственность за создание всеохватного правительства и обеспечение его работоспособности ложится на плечи самих сомалийцев.
Il réaffirme que c'est aux Somaliens eux-mêmes qu'incombe la responsabilité pleine et entière de la réconciliation nationale et du rétablissement de la paix.
Он вновь заявляет, что всю ответственность за достижение национального примирения и мира несет сам сомалийский народ.
Il ne fait aucun doute que c'est au Gouvernement fédéral de transition et aux Somaliens eux-mêmes qu'incombe la responsabilité principale de résoudre la crise politique et humanitaire.
Нет никаких сомнений в том, что главная ответственность за урегулирование политического и гуманитарного кризисов лежит на Переходном федеральном правительстве и самих сомалийцах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo