Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avais su" на русский

зная
бы меня заранее предупредили

Предложения

Si j'avais su qu'il le faisait...
Если бы я знала, что он тоже этим занимается...
Si j'avais su que ton mariage en pâtirait...
Если бы я знала, что твой брак распадётся, Дэвид...
Si j'avais su que vous seriez...
Если бы я знала, что с тобой нельзя будет связаться...
Flûte si j'avais su avant...
Жалко. Если бы я это знал раньше...
Si j'avais su qu'elle était enceinte...
Если бы я знал, что у неё будет ребенок...
Si j'avais su, j'aurais pas payé.
Будь я в курсе, этого бы не произошло.
Si j'avais su qu'elle allait...
Если бы я знал, что она...
Si j'avais su que tu étais enceinte...
Если бы я знал, что ты беременна...
Si j'avais su que vous étiez là...
Если бы я знал, что вы это увидите, я бы не...
Si j'avais su que vous étiez des donne-moi...
Если бы я знала, что вы бомжи, я бы рассмотрела ваши заявления быстрее.
Si j'avais su que notre liaison ruinerait ta carrière...
Если бы я знал что наши отношения сломят тебя...
Si j'avais su j'aurais parié sur moi-même.
Если бы я знал, что выиграю, я бы поставил сам на себя.
Si j'avais su que vous étiez là...
Если бы я знал, что вы приезжаете...
Si j'avais su que je t'abandonnais aussi...
Знал бы я, что бросил еще и тебя...
Si j'avais su tout ça, je vous aurais déjà promue.
Если бы я знал, какая ты, то давно бы повысил тебя в должности.
Si j'avais su que c'était possible...
Если бы я знал, что будет опасно...
Si j'avais su ce qui allait se passer...
Себастьян, то, что случилось сейчас...
Si j'avais su que ce serait ainsi...
Если б я только знал, что это будет вот так...
Pope, si j'avais su pour les médocs...
Поуп, если б я знал о таблетках...
Je ne serais pas venu si j'avais su que vous seriez aussi courtois.
Я никогда бы не согласился быть свидетелем этого, если бы знал, что вы будете такими цивилизованными.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 933. Точных совпадений: 933. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo