Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avancé" на русский

Искать avancé в: Oпределение Синонимы
передовой
развитой
продвинутый
преклонный
глубокий
прогресса указано
выдвинули
выдвинул
предложил
выдвинула
указали
успехи
высказано мнение о том
передовая

Предложения

avance 3036
en avance 896
229
62
59
51
Premièrement, il faut adopter une formule pour un système de gouvernance fédéral avancé, qui est la plus adaptée aux États soudanais.
Первое: необходимо утвердить формулу развитой федеральной системы правления - наиболее подходящей системы для суданских штатов.
Notre collègue français a avancé des propositions très intéressantes à ce sujet.
Наш французский коллега выдвинул на этот счет несколько весьма интересных предложений, заслуживающих дальнейшего рассмотрения.
Je croyais que vous aviez avancé.
Ребят, думал, у вас был прорыв.
Je comprends votre mécontentement, mais on a quand même avancé.
Послушайте, я понимаю ваше раздражение... но, в то же время, вы же видите, каких успехов мы тут добились.
Le film est déjà trop avancé.
Фильм уже вырисовывается, мы уже слишком далеко в процессе.
Plusieurs activités préparatoires ont notablement avancé.
Был достигнут определенный прогресс в осуществлении ряда подготовительных мероприятий.
Dans les principaux domaines, la réforme a avancé rapidement.
По основным вышеупомянутым направлениям реформы ЕЭК работа по ее осуществлению идет быстрыми темпами.
Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.
Рассмотрение этого весьма объемного дела значительно продвинулось.
Les travaux du Haut-Commissariat concernant ces questions ont considérablement avancé au cours de la période considérée.
В отчетный период Управление значительно расширило свою работу по этим вопросам.
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
Межучрежденческое управление по закупкам ПРООН уже располагает эффективной платформой для осуществления электронных закупок.
Certains représentants ont avancé l'idée d'élaborer de nouveaux instruments juridiques internationaux relatifs à la criminalité économique et financière.
Ряд представителей высказались за разработку новых международно-правовых документов, касающихся экономических и финансовых преступлений.
Nous avons avancé lentement mais sûrement vers le renforcement des valeurs démocratiques.
Мы медленно, но верно движемся по пути укрепления демократических идеалов.
Ils ont avancé des raisons de sécurité, que nous examinerons plus tard.
Они ссылаются на соображения безопасности, о которых мы расскажем позднее.
Jusqu'à présent, la Commission a avancé régulièrement sur la piste libanaise.
До настоящего времени Комиссия устойчиво продвигалась вперед на ливанском направлении.
Nombre de Gouvernements, des groupes de la société civile et des instituts universitaires ont avancé des propositions constructives.
Многие правительства, организации гражданского общества и исследовательские институты выдвинули немало конструктивных предложений.
Les préparatifs du désarmement et de la démobilisation des combattants ont considérablement avancé.
Значительный прогресс наблюдается в подготовке к разоружению и демобилизации комбатантов.
En particulier, nous avons avancé dans notre quête de développement.
Так мы добились успехов на пути обеспечения развития.
Ces avantages sont cependant moins importants que ce qui est communément admis et avancé dans certaines déclarations politiques.
Однако это преимущество менее значительно, чем принято считать и на чем основаны политические заявления.
Une analyse plus poussée sera nécessaire lorsque le débat aura avancé.
По мере дальнейшего обсуждения этого вопроса необходимо будет провести более точный анализ.
Les autorités n'ont avancé aucune raison pour ces arrestations.
Власти не сообщили никаких мотивов этих арестов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1926. Точных совпадений: 1926. Затраченное время: 115 мс

avance 3036
en avance 896

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo