Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avant la fin de l'année" на русский

До конца года
до конца этого года
к концу года
до конца текущего года
к концу этого года
позднее в этом году
к концу нынешнего года
до конца нынешнего года
до конца календарного года
Il soumettra avant la fin de l'année son rapport sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant.
До конца года он представит свой доклад об осуществлении Конвенции о правах ребенка.
Une fois encore, l'Organisation demeure tributaire de la réception des contributions impayées avant la fin de l'année.
Положение Организации вновь зависит от получения невыплаченных взносов до конца года.
Il est toujours prévu de tenir des élections avant la fin de l'année.
По-прежнему есть намерение провести выборы до конца этого года.
J'engagerai le processus de recherche de candidats qualifiés pour ce poste avant la fin de l'année.
До конца этого года я начну процесс поиска подходящих кандидатов для этой должности.
La Commission européenne a indiqué qu'une version consolidée de la Convention serait officiellement adoptée par la Communauté avant la fin de l'année.
Европейская комиссия сообщила, что сводный текст Конвенции МДП будет официально утвержден Сообществом к концу года.
On compte cependant que toutes les enquêtes programmées pour 2008 seront réalisées avant la fin de l'année.
Однако ожидается, что все обследования, запланированные на 2008 год, будут завершены к концу года.
Une décision doit donc être prise avant la fin de l'année au sujet du barème des quotes-parts.
Поэтому до конца года необходимо решить вопрос со шкалой взносов.
L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.
До конца года вся территория страны будет оперативно передана под контроль НПТЛ.
On ne rapporte pas ça à la maison avant la fin de l'année.
Поделки нельзя брать домой до конца года.
Le texte de l'Accord devrait être signé avant la fin de l'année.
Текст Соглашения должен быть подписан до конца этого года.
Le budget consolidé du Kosovo pour 2001 sera définitivement mis au point avant la fin de l'année.
Составление сводного бюджета Косово на 2001 год будет завершено к концу года.
Selon des estimations, 95 % environ des crédits inscrits au budget seront utilisés avant la fin de l'année.
Согласно оценкам, к концу года будет использовано приблизительно 95% средств бюджета.
Un autre cours de formation avancée est prévu avant la fin de l'année.
Еще один продвинутый курс подготовки планируется провести до конца этого года.
Faudra que ça fasse 250000 $ avant la fin de l'année.
К концу года должен заработать 250 штук.
Ces annonces de contribution ont été faites avant la fin de l'année.
Эти объявленные взносы были сделаны до конца года.
Le Protocole relatif aux armes à feu sera signé avant la fin de l'année.
Протокол об огнестрельном оружии будет подписан до конца года.
Nous nous efforçons également d'obtenir le déploiement des deux derniers bataillons restants, avant la fin de l'année.
Мы также прилагаем усилия для развертывания к концу года двух оставшихся батальонов.
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
До конца года намечено привести в исполнение еще несколько смертных приговоров.
Il est important de maintenir avant la fin de l'année la tenue des élections auxquelles participeront toutes les communautés.
Важно продолжить курс на проведение выборов с участием всех общин до конца года.
La Norvège, avec d'autres partenaires du Comité spécial de liaison, accueillera une conférence des donateurs avant la fin de l'année.
Норвегия вместе с другими партнерами по Специальному комитету связи до конца года проведет конференцию доноров.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 75454. Точных совпадений: 416. Затраченное время: 702 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo