Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avec de l'" на русский

чернилами
бензином
при помощи
мышьяком

Предложения

On les combat avec de l'équipement pour le petit déjeuner.
Обратим их в бегство с помощью снастей для завтрака.
Je peux enrichir le monde qui m'entoure avec de l'information numérique.
Итак, теперь я могу дополнить окружающий мир электронной информацией.
Et on fait ça avec de l'électricité.
И мы делаем это с помощью электричества.
Andrei, laisses-moi te demander une chose... ne pars pas avec de l'amertume dans ton cœur.
Андрей, позволь попросит одно... не уезжай с горечью в сердце.
Dans toute l'Amérique, les enfants se droguent... avec de l'urine de chat.
По всей Америке дети ловят кайф от -Кошачьей мочи.
Tout s'améliore pas avec de l'entraînement ?
То, что все становится лучше, когда есть практика?
J'écris avec de l'encre et du parchemin...
Я пишу при помощи чернил и пергамента.
Ceci dit, ça fonctionne avec de l'azote comprimé.
Говоря проще, она работает на сжатом азоте.
On peut la gérer avec de l'hématine.
Мы можем улучшить состояние с помощью гематина.
Disons, par exemple, essayons d'aider des enfants qui font des aller-retour à l'hôpital avec de l'asthme.
Например, попытаемся помочь детям, которые часто обращаются в больницу с астмой.
Les dieux ont créé l'homme et d'autres êtres avec de l'argile et du feu.
Боги сотворили человека и других существ Из глины и огня.
C'est bon, mon garçon. On te frottera avec de l'ail avant la prochaine pleine lune.
Так малыш, теперь тебя надо натереть чесноком до следующего полнолуния.
Continuons d'élever sa température avec de l'oxygène réchauffée et des fluides.
Продолжим поднимать температуру теплым кислородом и жидкостью.
Le processus préparatoire de la session extraordinaire a montré ce qui peut être réalisé avec de l'engagement et de la bonne volonté.
Процесс подготовки к специальной сессии показал, что может быть достигнуто благодаря решимости и доброй воле.
Aucun lien avec de l'énergie solaire ou de la fusion dans son passé.
В прошлом никак не связан ни с солнечной энергией, ни с термоядерной.
Tu peux pas nettoyer ça avec de l'essuie-tout.
Ты не сможешь навести порядок бумажными полотенцами.
J'ai dû le noté sur un sous-verre avec de l'eye-liner.
Мне пришлось записывать на подставке для стакана карандашом для глаз.
Non, j'ai besoin de quelqu'un avec de l'expérience.
Нет, мне нужен кто-то с опытом.
Réparons ça avec de l'assaisonnement.
Давайте... давайте возьмем специи и попробуем исправить это.
Travailler dans un snack avec de l'herpès.
Работать в столовой да еще с герпесом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 399. Точных совпадений: 399. Затраченное время: 1169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo