Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avec impatience" на русский

с нетерпением
с большим нетерпением
надеется

Предложения

255
173
32
J'attends les vacances d'été avec impatience.
Я с нетерпением жду летних каникул.
Nous attendons ce moment avec impatience.
Что ж, жду его с нетерпением.
En effet, j'attendais un muffin avec impatience.
Да, я с нетерпением ждал кексов.
On t'attendait tous avec impatience.
Мы с нетерпением ждали встречи с тобой.
Rita, j'ai vraiment attendu ça avec impatience.
Рита, я действительно с нетерпением этого ждал.
Je vais attendre ton appelé avec impatience.
Я с нетерпением жду твоего звонка.
Elle attend vraiment avec impatience d'y aller.
Она действительно с нетерпением ждет этого.
L'activité parallèle, la formulation d'un cadre des relations, est attendue avec impatience.
С нетерпением ожидается и начало смежного мероприятия по разработке рамок сотрудничества.
Toute femme au foyer attend un moment de la journée avec impatience.
В середине дня, есть такой момент, которого все домохозяйки с нетерпением ждут.
Nous saluons le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique et attendons avec impatience l'entrée du Timor-Leste dans cette auguste Assemblée.
Мы приветствуем Новое партнерство в интересах развития Африки и с нетерпением ждем вступления Восточного Тимора в нашу Организацию.
J'attendais nos conversations avec impatience.
Я с нетерпением ожидал этих разговоров.
Je pensais que tu attendais ça avec impatience.
Я думал, что ты с нетерпением ждала этого.
Nous attentons avec impatience la tenue rapide de la séance plénière informelle de l'Assemblée générale pour engager des négociations, conformément à la décision 62/557.
Мы с нетерпением ожидаем скорейшего созыва неофициального пленарного заседания Генеральной Ассамблеи, чтобы начать переговоры согласно решению 62/557.
Paul et moi attendons ton spectacle avec impatience.
Мы с Полом с нетерпением ждем твоего номера.
M. Zukov attendait votre arrivée avec impatience.
Мистер Жуков с нетерпением ждал вашего приезда.
Tout le monde attend tes crabes avec impatience, Sam.
Все ждут с нетерпением твоих крабов, Тим.
J'attends ce jour avec impatience.
Я с нетерпением жду этого дня.
Le peuple du Darfour attend également avec impatience son déploiement.
Их развертывания также с нетерпением ожидает население Дарфура.
Vous devez attendre le bal avec impatience.
Ты должно быть, ждешь бал с нетерпением.
Mais j'attendais ça avec impatience.
Но эту свадьбу я ждала с нетерпением.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 262. Точных совпадений: 262. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo