Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: avec le monde extérieur avec le monde entier
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avec le monde" на русский

с миром
с деловыми
с остальным миром
со всем миром

Предложения

114
27
Écouter et être écoutée c'est de cette façon que Dylan interagit avec le monde.
Слышать и быть услышанной - так Дилан взаимодействует с миром.
Mais ces quelques jours avec le monde qui surveillait mes mouvements étaient trop.
Но эти несколько дней с миром, следящим за каждым моим шагом, были слишком.
Plusieurs organismes des Nations Unies coopèrent avec succès avec le monde des affaires.
У ряда организаций системы Организации Объединенных Наций имеется опыт успешного сотрудничества с деловыми кругами.
Société civile et partenariats avec le monde des entreprises
Гражданское общество и партнерские отношения с деловыми кругами
C'est son moyen de communication privilégié avec le monde.
Он таким образом общается с миром.
Il doit le partager avec le monde.
Ему необходимо поделиться им с миром.
Ils ne devraient pas risquer leur sécurité lorsqu'ils cherchent à communiquer en ligne avec le monde.
Они не должны были рисковать своей безопасностью, стремясь к взаимодействию с миром в режиме онлайн.
Les relations du Mexique avec le monde ont elles aussi changé depuis 2000.
С 2000 года отношение Мексики с миром также изменились.
Par dessus tout, elles ont commencé à faire des grosses affaires avec le monde du crime.
Но превыше всего, они стали вести серьезный бизнес с миром преступности.
Nous sommes prêts à les partager avec le monde, en particulier avec des sociétés de milieu comparable.
Мы готовы поделиться этим опытом с миром, особенно с обществами с сопоставимыми условиями жизни.
Pour perdre les valeurs associées avec le monde naturel.
Для теряют ценности, связанные с миром природы.
Vous savez, le moyen de composer avec le monde aujourd'hui c'est de ne pas l'ignorer.
Ты знаешь, единственный способ бороться с миром сегодня, это не игнорировать его.
Une ceremonie de purification aidera renforcer sa connexion avec le monde des esprits.
Церемония очищения поможет восстановить связь с миром духов.
Lui seul pouvait communiquer avec le monde des esprits.
Только он мог общаться с миром духов.
Pourtant je me sens en paix avec le monde.
Странно, потому что я чувствую себя превосходно, в гармонии с миром.
Chérie, je veux juste les partager avec le monde.
О, милая, я просто хочу поделиться ими с миром.
On veut la partager avec le monde au bon moment.
Мы хотим поделиться с миром - её, в один прекрасный момент.
Dieu est dans son univers, et tout est bien avec le monde.
Богом в своей вселенной, и тогда с миром всё в полном порядке.
C'est maintenant devenu le principe central de notre interaction avec le monde, et le restera dans un futur proche.
Это стало главным принципом наших отношений с миром, и будет оставаться таковым в обозримом будущем.
200 ans, nous avons calculé c'est la fin de notre contact direct avec le monde.
Мы посчитали, что 200 лет - это конец нашего прямого соприкосновения с миром.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 255. Точных совпадений: 255. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo