Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avec le monde extérieur" на русский

с внешним миром
с окружающим миром
с остальным миром

Предложения

Masser le ventre facilite la communication avec le monde extérieur.
Втирание масла в живот - важное посредничество в связи с внешним миром.
Pour beaucoup de détenus, ces visites régulières sont le seul contact qu'ils ont avec le monde extérieur.
Для многих арестованных эти регулярные визиты являются единственным контактом с внешним миром.
Il ne pouvait jamais quitter son réservoir ni interagir avec le monde extérieur.
Он никогда не покидал свой резервуар и не взаимодействовал с окружающим миром.
On doit être prudent avec le monde extérieur.
Мы должны быть осторожнее с окружающим миром.
Si on retrouve le signal, on pourra communiquer avec le monde extérieur.
Мы вернем сигнал, мы свяжемся с остальным миром.
On a eu moins de deux heures de communication avec le monde extérieur en deux mois.
У нас было меньше пары часов двусторонней связи с остальным миром на два месяца.
Son seul contact avec le monde extérieur était les visites de ses parents et la télévision.
Его единственной связью с внешним миром были визиты родителей и телевидение.
Les contacts de M. Marynich avec le monde extérieur sont extrêmement limités.
Контакты г-на Маринича с внешним миром сильно ограничены.
En fait Donna, tu es mon seul contact avec le monde extérieur...
По правде, ты моя единственная связь с внешним миром, Донна.
Exactement, et c'est une grosse transition à faire, d'abandonner presque tout contact avec le monde extérieur.
Именно так, ведь это большая перемена - отказаться почти от всех контактов с внешним миром.
Là-bas, il n'y avait aucune communication avec le monde extérieur.
Там наверху не было связи с внешним миром.
Il ne vont pas laisser cette chose interférer avec le monde extérieur.
Они не дадут этой вещи соприкоснуться с внешним миром.
Un des droits et besoins les plus importants des détenus est d'entretenir des contacts suffisants avec le monde extérieur.
Одно из наиболее важных прав и потребностей задержанных касается достаточных контактов с внешним миром.
Si on retrouve le signal, on pourra communiquer avec le monde extérieur.
Сигнал вернулся, и мы можем связаться с внешним миром.
L'amélioration des communications et des transports contribuerait à renforcer les Tokélaou au plan interne ainsi que ses liens avec le monde extérieur.
Улучшение связи и транспорта поможет укрепить внутренние структуры Токелау, а также ее контакты с внешним миром.
Vos services de renseignement doivent communiquer avec le monde extérieur.
Ваша служба разведки должна же как-то взаимодействовать с внешним миром.
J'essaye désespérément d'établir un contact avec le monde extérieur, sans succès.
Э... Отчаянно пытаюсь наладить связь с внешним миром, но... безуспешно.
Je suis étroitement surveillé pour m'empêcher d'entrer en contact avec le monde extérieur.
Меня жестко контролируют, с тем чтобы не допустить контактов с внешним миром.
Les Tokélaou doivent forger des liens avec le monde extérieur, et dans ce contexte, le dialogue à l'ONU joue un rôle très constructif.
Токелау необходимо развивать свои связи с внешним миром, и в этой связи диалог с Организацией Объединенных Наций играет весьма конструктивную роль.
Avait-elle des contacts avec le monde extérieur ?
Насколько ей можно было контактировать с внешним миром?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 116. Точных совпадений: 116. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo