Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aventurier" на русский

искатель приключений
авантюрист
путешественник
приключения
авантюриста
искателем приключений
авантюристом
Exactement, parce que tu n'es pas un aventurier.
Именно, потому что ты не искатель приключений.
Harry Caine, aventurier devenu écrivain par les aléas du destin.
Искатель приключений, который по прихоти судьбы стал писателем.
Je rêve que je suis cet... aventurier, ce casse-cou, un déjanté.
О чем же, сэр? - Мне снится, что я... Авантюрист, сорвиголова, сумасшедший.
Son nom est Chase Diggins, et il est un aventurier Australien et grand amateur de chasse.
Его зовут Чейз Диггинс, он австралийский авантюрист и заядлый охотник.
C'est un aventurier, il explore des montagnes.
Он - путешественник. Исследует горы.
Un citoyen du monde, pourrait-on dire, un aventurier, et si je puis me permettre, un homme quelque peu instruit.
Гражданин мира, так сказать, путешественник, и, если позволите, человек не без образования.
Tom Baxter, explorateur, aventurier.
Том Бакстер, исследователь, искатель приключений.
Ce type est un aventurier international.
Этот парень искатель приключений мирового масштаба.
Lieutenant Kip, aventurier junior, à votre service !
Юный Кип, искатель приключений, в вашем распоряжении!
Je suis réaliste, un rêveur, un aventurier, un amoureux de Harry Potter, un coffre fort solide, tout ce qui est Jamaïquain.
Я реалист, мечтатель и авантюрист, поклонник "Гарри Поттера", старинных сейфов, всего ямайского.
Tu n'es pas aventurier.
Именно, потому что ты не искатель приключений.
Salut, l'aventurier.
Добро пожаловать домой, путешественник.
Explorateur, poète, aventurier.
Исследователь, поэт, искатель приключений.
Tu penses être un aventurier.
Un aventurier sans principes.
Искатель приключений без принципов.
L'aventurier libre... sponsorisé par l'association mondiale de la vulgarisation de l'aviation... a commencé son premier voyage vers l'Antarctique.
Свободный путешественник... спонсированный Всемирной Ассоциацией Популяризации Воздухоплавания... начал свое первое путешествие в Антарктику.
Donc Sean voit en lui un prestigieux aventurier.
Значит, в глазах Шона Александр - великий путешественник.
Je suis heureux pour toi, mon gentil aventurier.
Рад я за тебя, непутевая твоя голова.
Tu dois être un sacré aventurier.
Ну, видимо ты большой авантюрист.
Howard n'est pas très aventurier.
Я не думаю, что Говард выходит.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo