Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avoir à dire" на русский

что скажу
придется говорить
нельзя говорить

Предложения

Je ne pensais pas avoir à dire ça, mais J'ai besoin de ton esprit rebelle.
Никогда бы не подумала, что скажу это, но мне нужна твоя хитрость.
Tu sais, je pensais ne jamais avoir à dire ça.
Ты знаешь, я никогда не думал, что скажу это.
Je ne devrais pas avoir à dire tous les détails, tu sais.
Мне не придется говорить Вам каждую небольшую вещь.
Je ne devrais pas avoir à dire ça.
Я не должен был это говорить.
Je suis surpris d'avoir à dire à un ancien policier de suivre les règles.
Я удивлен, что мне приходится пересказывать правила бывшему представителю закона.
Je déteste avoir à dire ça.
Ненавижу себя за то, что прошу.
Je ne veux pas avoir à dire à Amy que tu m'as raccompagné à mon dortoir.
Я не хочу, чтобы тебе пришлось рассказывать Эми, что ты проводил меня до моей спальни.
Je voulais t'éviter d'avoir à dire au revoir à nouveau.
Не хотел тебя заставлять снова прощаться.
Je déteste avoir à dire ça, mais... raque.
Но ради Тэда, Я не хотела говорить это, но... плати.
L'amour signifie ne jamais avoir à dire que vous êtes désolé.
Любить - значит никогда ни о чём не сожалеть.
Tu sais, je détesterais avoir à dire à Klaus quel menteur il a pour second.
Ты же знаешь, как мне неприятно будет рассказывать Клаусу какой лжец... его приятель.
Non, tu ne veux probablement rien avoir à dire non plus...
Нет, возможно тебе даже и не придется говорить ничего...
On devrait plus avoir à dire à un type qu'on va le tuer.
Нынче нельзя говорить людям, что собираешься их шлепнуть.
Je déteste avoir à dire ça mais elles survolent juste la surface.
Мне неприятно об этом говорить, но они только скользят по поверхности.
Que peut-elle avoir à dire qui m'intéresse ?
Что она может такого сказать, что я захочу услышать?
Je détesterais avoir à dire que nous avons fait une erreur due à une mauvaise influence.
Мне не хотелось бы верить, что мы сделали ошибку, попав под плохое влияние.
Je préférerais ne pas avoir à dire cela, mais je veux être sûr que vous n'allez pas jouer les justiciers.
Одо, хотел бы я никогда не говорить это, но я должен быть уверен, что ты не станешь действовать самовольно.
Je te les ai fait éprouver sans même avoir à dire "Constantinople".
И мне даже не нужно будет говорить слово "Константинополь".
Tu le fais pour ne pas avoir à dire
Ты это делаешь, вместо того, чтобы сказать:
Vous m'avez insultée le plus profondément possible, et vous ne pouvez rien avoir à dire d'autre.
Вы оскорбили меня любым возможным способом и больше говорить не о чем.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo