Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avoir confiance" на русский

Посмотреть также: avoir confiance en peux avoir confiance
Искать avoir confiance в: Спряжение Синонимы
доверять
верить
довериться
питать доверие
доверяю

Предложения

206
67
Je connais un détective en qui on peut avoir confiance.
Я знаю детектива, которому можно доверять.
Elle veut quelqu'un en qui elle peut avoir confiance.
Она хочет, чтобы с ней рядом был тот, кому она может доверять.
Il ne savait pas en qui il pouvait avoir confiance.
Он не знал, кому можно верить.
On ne sait plus en qui avoir confiance.
В наше время не знаешь, кому верить.
Entoures-toi d'autant de gardes en qui on peut avoir confiance.
Окружить тебя охраной, которой можно довериться.
Et je pense que c'est seulement qu'on ait de la famille en qui on peut avoir confiance.
Разница лишь в том, что у нас есть семья, которой можно довериться.
C'est dur de savoir en qui on peut avoir confiance, à propos d'argent.
Трудно понять, кому можно доверять, когда дело касается денег.
Vous trahissez votre famille pour une fiancée en qui vous ne pouvez pas avoir confiance.
Ты бросаешь свою преданную семью ради невесты, которой не стоит доверять.
J'ai affiné mon intuition, appris à reconnaître ceux en qui je pouvais avoir confiance.
Я выработал интуицию, научился определять людей, которым могу доверять.
A la fin, les seules personnes dont ont peu avoir confiance c'est nous même.
И в конце, единственный человек которому мы можем доверять это ты сам.
Après l'arrestation de mon père, vous étiez la seule personne en qui je pouvais avoir confiance.
После того, как моего отца арестовали, ты был единственным человеком, которому я могла доверять.
On a besoin de donateurs en qui on peut avoir confiance.
Нам нужны источники, которым мы можем доверять.
Des choses dont j'ai appris à avoir confiance.
Вещи, которым я могу доверять.
Elle va avoir besoin de personnes en qui elle peut avoir confiance quand les symptômes vont apparaître.
Люди, которым можно доверять, ей понадобятся, когда начнут проявляться симптомы.
J'ai besoin de quelqu'un en qui je puisse avoir confiance.
Мне нужен кто-то, кому бы я мог доверять.
En fin de compte, la plupart des gens décident de n'avoir confiance qu'en eux-mêmes.
В итоге, многие решают доверять только себе.
Mais il exige également, et c'est essentiel, l'établissement d'institutions dans lesquelles la population peut avoir confiance.
Однако оно требует также - и это ключевой момент - создания таких институтов, которым может доверять население.
Il avait besoin d'un garde du corps, quelqu'un en qui il peut avoir confiance.
Ему нужен был телохранитель, тот, кому он мог доверять.
Il y a des hommes et des femmes qui mérite un leader en qui il peuvent avoir confiance.
Там хорошие мужчины и женщины, который заслуживают лидера, которому они могут доверять.
Tu as besoin de quelqu'un là bas en qui tu peux réellement avoir confiance.
Тебе нужен кто-то, кому ты можешь полностью доверять.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 200. Точных совпадений: 200. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo