Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avoir de la chance" на русский

Искать avoir de la chance в: Спряжение Синонимы
повезло
что мне повезет
нам повезёт
стать удачливым

Предложения

Mais on peut avoir de la chance différemment.
Но мне немного повезло в другом.
Eh bien, je dois avoir de la chance, alors ?
Ну, тогда мне повезло, так?
J'ai toujours espéré avoir de la chance, et tomber amoureux d'une jeune héritière qui siérait à mon père.
Я всегда надеялся, что мне повезет и я полюблю девушку с состоянием.
Après le marathon d'hier soir, je ne pensais pas avoir de la chance à nouveau et si tôt.
После вчерашнего марафона Я не думала, что мне повезет так скоро.
On pourrait avoir de la chance s'il y a une vidéo.
Может нам повезёт со следом на видео.
On pourrait avoir de la chance.
Может, нам повезёт.
Quelqu'un a dû avoir de la chance.
Видимо, кому-то повезло.
Notre ancienne coach avait une pièce en bois Qu'on pouvait frotter pour avoir de la chance.
У нашего старого тренера была деревянная монетка мы терли ее на счастье.
Parfois, il suffit d'avoir de la chance.
Иногда удача - это все, что тебе нужно.
Parfois, d'avoir de la chance, est la meilleure stratégie.
Иногда, положиться на удачу, это самый блестящий план.
Il vaut mieux avoir de la chance qu'être bon.
Думаю, лучше быть счастливчиком, чем хорошим.
On pourrait avoir de la chance.
Кто его знает, может тебе и повезет.
Tu peux aussi avoir de la chance, Maddie.
Тебе тоже может повезти, Мэдди.
C'est important d'avoir de la chance.
Я считаю, что очень важно быть везучим во всем.
Je dois être rapide et avoir de la chance.
Теперь все зависит от скорости и везения.
Ça s'appelle "avoir de la chance".
У него совершенно другое название: "Везение".
Quelqu'un qui pense avoir de la chance.
Тот, кто думает, что ему повезет.
Encore un gars essayant d'avoir de la chance.
Еще один чувак гнался за удачей.
On pourrait avoir de la chance et trouver cet argent.
Есть шанс, что нам удастся и мы их найдём.
Quand va-t-on enfin avoir de la chance ?
Когда же, наконец, появится зацепка?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo