Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avoir des incidences" на русский

Искать avoir des incidences в: Спряжение Синонимы
повлиять
отразиться
влиять
оказывать влияние
иметь последствия
иметь определенные последствия
оказать воздействие
сказаться
сказываться
иметь значительные последствия
затронуть
отразится
скажется

Предложения

60
51
25
Le risque se pose que les avances non régularisées ne soient pas recouvrées auprès des partenaires de réalisation, ce qui pourrait également avoir des incidences sur l'exécution des projets.
Существует опасность того, что непогашенные авансы из оперативного фонда не будут возмещены партнерами-исполнителями и что это может также отразиться на дальнейшем осуществлении проектов.
Cela pouvait avoir des incidences sur la durabilité des liens dans différentes situations et sur les stratégies utilisées pour les promouvoir.
Это может влиять на устойчивость связей в различных ситуациях и на характер стратегий, проводимых в интересах содействия налаживанию таких связей.
L'accroissement de la téléphonie mobile peut avoir des incidences considérables sur le développement économique.
Рост мобильной телефонной связи может иметь значительные последствия для экономического развития.
Un certain nombre d'autres questions présentent un intérêt pour l'Autorité et risquent d'avoir des incidences sur ses travaux futurs.
Имеется ряд других вопросов, представляющих интерес для Органа и способных в перспективе сказаться на его работе.
Les participants ont reconnu que classer un pays comme étant à faible couvert forestier peut avoir des incidences politiques.
На этом совещании было признано, что включение страны в категорию слаболесистых стран может иметь политические последствия.
Par ailleurs, un certain nombre de différends ont été résolus, et les résultats pourraient avoir des incidences sur les négociations.
Наряду с этим, закончилось разбирательство нескольких споров, результаты которого могут иметь определенные последствия для переговоров.
La protection des variétés végétales peut avoir des incidences pour les communautés autochtones et locales.
Защита растительных видов может иметь важное значение для коренных и местных общин.
Le représentant de l'Indonésie a fait observer que les fusions et les acquisitions pouvaient avoir des incidences à la fois négatives et positives.
Представитель Индонезии отметил, что слияния и приобретения могут быть связаны как с положительными, так и с отрицательными последствиями.
Cette démarche risque d'avoir des incidences particulièrement graves sur la paix et la sécurité internationales.
Такого рода действия могут иметь крайне серьезные последствия для сохранения международного мира и безопасности.
Tout cela peut avoir des incidences concrètes sur l'application de la Convention.
Все эти вопросы могут оказать конкретное влияние на действие Конвенции.
Le choix des coefficients à appliquer pour déterminer les PPA était par ailleurs susceptible d'avoir des incidences majeures sur les résultats obtenus.
Значительное влияние на итоговый результат может также оказать выбор весов при расчете ППС.
Elle pourrait aussi avoir des incidences pour l'ensemble du régime commun.
Это могло бы также иметь свои последствия и для общей системы в целом.
Ce processus et son résultat éventuel pourraient avoir des incidences sur la stabilité générale du Kosovo.
Идущий процесс переговоров о статусе и его возможные итоги могут сказаться на общей стабильности в Косово.
La position du Secrétaire général risque d'avoir des incidences fâcheuses sur les organes de contrôle et organes d'experts.
Позиция Генерального секретаря может иметь негативные последствия для независимого характера надзорных и экспертных органов.
Or diverses modalités et pratiques risquent d'avoir des incidences fâcheuses sur le perfectionnement des capacités des partenaires locaux.
Вместе с тем принципы и методика различных программ могут иметь негативное воздействие на развитие потенциала национальных партнеров.
Il a souligné que cela pouvait avoir des incidences sur l'exercice légitime de la liberté d'expression.
Он подчеркнул, что это может иметь последствия для законного осуществления свободы выражения мнений.
En outre, ces interventions peuvent également avoir des incidences positives en réduisant la violence contre les femmes dans d'autres domaines.
Причем соответствующие мероприятия, кроме прочего, могут также способствовать сокращению масштабов насилия в отношении женщин в других областях.
Certaines de ces recommandations pourraient avoir des incidences budgétaires sur le système des Nations Unies.
Несколько рекомендаций могут иметь бюджетные последствия для Организации Объединенных Наций.
Bien que de tels arrangements puissent avoir des incidences budgétaires, il encourage le Bureau à envisager cette possibilité.
Хотя такие мероприятия могут иметь последствия для бюджета, он призывает Бюро рассмотреть возможность их проведения.
Ce phénomène peut avoir des incidences importantes sur l'environnement et exige des solutions nouvelles bien adaptées.
Она может иметь большие экологические последствия и требует новых политических подходов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 226. Точных совпадений: 226. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo