Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avoir la clé" на русский

быть ключ
ключа
Oui, et bien, quelqu'un devrait avoir la clé.
Ах да, у кого-то должен быть ключ.
Chacun d'entre nous pourrait avoir la clé.
У любого из нас мог быть ключ.
Quand Ron a découvert pour le coffre, il a tué Agnès pour avoir la clé.
Когда Рон узнал о ячейке, он убил Агнес из-за ключа.
N'importe lequel d'entre nous pourrait avoir la clé.
У любого из нас мог быть ключ.
La seule personne à avoir la clé - est le meurtrier de Teresa.
А единственным, кто мог его иметь, как я думаю, был человек, убивший Терезу.
On était les seuls à avoir la clé de cette porte électronique.
Мы были единственными, у кого был ключ для этой охраняемой двери.
Entraîneur, puis-je avoir la clé ?
Тренер, можно мне ключ? Ключ...
Les visiteurs doivent signer le registre pour avoir la clé.
Посетители должны зарегистрироваться, чтобы получить ключи.
L'un des gardes doit avoir la clé.
Ключ должен быть у одного из охранников.
Donc Osborne n'a pas tué Wendy pour avoir la clé USB.
Значит Осборн не убивал Венди, чтобы получить флешку.
Il a dit qu'il ne pouvait pas avoir la clé.
Он сказал, что не смог достать ключ.
Tu es maintenant la seule personne à avoir la clé de chez moi.
Теперь ты будешь единственной девушкой с ключами от моего дома.
Mais je suis la seule à avoir la clé de mon appartement.
Беда в том, Джо, что ключи от квартиры только один, и они у меня.
Il est le seul à avoir la clé.
Он - единственный, кто знает, как прекратить все это.
Tu peux avoir la clé par Gwen.
Ты можешь взять ключ у Гвен.
Et je suis le seul Stormtrooper à avoir la clé de ta ceinture de chasteté laser.
А я я единственный штурмовик с ключами от твоего лазерного пояса целомудрия.
Quand on parle de Maison Blanche, avoir la clé ne suffit pas.
Когда речь идет о белом доме, вам нужны не только ключи в заднем кармане, но и привратник.
Mais pour accéder au coffre de votre mari, vous devez avoir la clé.
Но для доступа к ячейке вашего мужа вам понадобится ключ.
Oui... Puis-je avoir la clé des toilettes ?
Да, можно мне ключ от туалета?
On va enfin avoir la clé du mystère.
Вот и узнаем, в чём тут секрет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo