Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "avons" на русский

Предложения

Nous avons un strict protocole de confidentialité.
У нас довольно строгий протокол конфиденциальности, поэтому мы немного настороженны к прессе.
Nous n'avons avons commencé, chacun dans notre pays, à construire ce mur.
Мы решили не откладывать это дело, и каждый житель нашей страны принимает участие в возведении этой «стены».
C'est seulement dans la seconde moitié du vingtième siècle que lentement nous avons avons commencé à nous extirper de cette abîme.
Только во второй половине ХХ века мы начали медленно выползать из этой пропасти.
Maintenant que nous avons votre attention, nous avons quelques demandes.
Теперь, когда мы привлекли ваше внимание... у нас есть несколько требований.
Nous les avons coupés et avons fait plusieurs ponts et créé une sorte de premier plan pour cet hôtel.
Мы разделили его, построили несколько мостов и создали что-то вроде авансцены для отеля.
Nous avons mené une étude sur 4000 entreprises, et leur avons demandé : observons l'efficacité de vos programmes de développement du leadership.
Мы провели исследование среди 4000 компаний и просили их: «Давайте проанализируем эффективность ваших программ по развитию лидерства».
Nous avons fait une reconnaissance, et avons quelques différentes options.
Мы провели разведку, разработали несколько вариантов.
Nous avons envahi tous les pays que nous avons rencontrés.
Мы вторгались во все страны, с которыми соприкасались.
Nous avons regardé mais n'avons rien vu.
Мы посмотрели, но ничего не увидели.
Nous avons décidé que nous avons besoin de investir.
Мы решили, что нужно выполнять свои обещания.
Nous avons donc continué sur Wikipedia, et nous avons trouvé cette carte.
Поэтому мы продолжили и нашли в Википедии эту карту.
Nous avons travaillé avec un village, et nous avons commencé notre premier centre.
Мы работали с одной деревней и открыли наш первый центр.
Nous avons transformé nos appartements en laboratoires et avons travaillé de façon très spontanée et immédiate.
Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро.
Nous avons trouvé un pistolet de scellement avec les empreintes digitales qui nous n'avons pas pu identifier.
Мы нашли пневматический пистолет, с отпечатками пальцев, которые мы пока не можем идентифицировать.
Nous avons pris note de cette idée et nous en avons discuté.
Мы приняли к сведению и обсудили это предложение.
Nous avons créé un système en ligne de contrôle et avons ainsi accéléré tous les processus.
Мы создали систему контроля онлайн и таким образом ускорили все процессы.
Nous avons appuyé les aspirations du peuple libanais et l'avons aidé à obliger la Syrie à retirer ses forces militaires du pays.
Мы единогласно поддержали чаяния ливанцев и помогли им заставить Сирию вывести свои военные силы из страны.
Et nous avons une petite pièce de rangement que nous avons convertie en prison.
У нас есть маленькая кладовка, которую мы переделали в тюремную камеру.
Nous avons atteint une étape dans l'histoire humaine, où nous n'avons plus le choix.
Мы достигли этапа в истории человечества, когда у нас нет выбора.
Nous avons pris le paysage et en avons construit la topographie.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 96299. Точных совпадений: 96299. Затраченное время: 148 мс

avons-nous 1027

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo