Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bâton" на русский

палка
палочка
посох
пряник
жезл
кнут
трость
дубинкой
палкой палку палочку
пряника
палки
палочке
палками

Предложения

Elle a un bâton de bambou.
Матушка услышит, у нее есть бамбуковая палка.
Car la Mante ressemble à un petit bâton qui marche.
Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда.
Votre nom signifie "bâton vert" en français.
Ваше имя означает "зеленая палочка" на французском.
Regardez ça, un bâton purifiant.
Народ, зацените... магнитная палочка.
Ta houlette et Ton bâton me rassurent.
Твой и твой посох успокаивают меня.
J'avais dit de prendre son bâton !
Я же говорил тебе отнять у него посох!
Et bien, c'est un bâton de berger. Alors, suivez-moi bien.
Это был посох пастуха. Итак, послушайте меня внимательно.
Ce bâton représente trois choses qui concernent la vie de Moïse.
Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея.
Ça explique pourquoi il a découpé le bâton.
Понятно, почему он распилил посох.
Ta houlette et Ton bâton me rassurent.
Твой жезл и посох успокаивают меня.
T'aimerais voir ma tête sur un bâton.
Я знаю что ты хочешь увидеть мою голову на палке.
Tu prends le bâton, tu recules le bras et tu lances.
Берешь палку, отводишь руку назад и бросаешь.
J'ai placé un bâton pour les garder ouvertes.
Я вставил палочку, чтобы не закрылось.
C'est comme piquer un serpent avec un bâton.
Это то же самое, что тыкать палкой в змею.
Ton bâton me guide et me rassure.
Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
Et je ne veux pas se voix de Daffy Duck et de bâton des sentiments.
И я не хочу голоса Даффи Дака и палок чувств.
Vous êtes la carotte, pas le bâton.
Ты пряник, ты не кнут.
On dirait un bâton ordinaire non?
Похоже, на обычную полицейскую дубинку, правильно?
C'est comme attendre au supermarché, mais en tenant un bâton.
Больше похоже на то, как будто ты стоишь в очереди в магазине, держа в руках одну палку.
C'est typique de l'agence, la carotte et le bâton.
Типичный для агентства метод кнута и пряника.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 862. Точных совпадений: 862. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo