Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: à la baisse
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "baisse" на русский

Предложения

La baisse des impôts et la hausse des dépenses élargissent le déficit du budget mais de manière saine et efficace.
Снижение налогов и увеличение расходов действительно увеличивают дефицит бюджета, но здоровым и полезным образом.
La baisse générale des financements reçus des donateurs pour les activités de coopération technique devrait également avoir des répercussions à moyen terme.
Ожидается также, что общее снижение объема средств, выделяемых донорами на финансирование проектов технического сотрудничества, будет иметь свои последствия в среднесрочной перспективе.
La baisse marquée des revenus des ménages ces deux dernières années a toutefois mis fin à cette tendance.
Однако, резкое сокращение благосостояния семей за последние 2 года положило этому конец.
Il représente une baisse de 5000 dollars par rapport aux ressources nécessaires en 2007.
Они отражают сокращение в размере 5000 долл. США по сравнению с потребностями в ресурсах на 2007 год.
Il reflète une baisse considérable des frais d'impression.
Она также отражает существенное уменьшение потребностей в ресурсах на типографские работы по контрактам.
A l'automne, cette baisse de confiance a touché les banques, la Bourse, le gouvernement et ses régulateurs.
Это снижение доверия оказало влияние на банки, биржу, правительство и его регулирующие органы.
Officiellement, l'Amérique parle toujours des vertus d'un dollar fort, mais la baisse des taux d'intérêt affaiblit le taux de change.
Официально Америка все еще говорит о достоинствах сильного доллара, однако снижение процентных ставок ослабляет курс.
La baisse des taxes d'importation a entraîné une augmentation des importations.
Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
On a remarqué une baisse de son niveau de TSA.
Отлично. Мы заметили снижение уровня АСТ.
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
В большинстве штатов зарегистрировано снижение показателей отсева.
La plus forte baisse du taux de fécondité était enregistrée chez les femmes âgées de 15 à 19 ans.
Наиболее существенное снижение коэффициента фертильности было зарегистрировано среди женщин в возрастной группе 15-19 лет.
C'est quatre pourcent de baisse par an.
Это снижение на 4% в год.
Il n'y a pas une série d'explosions contrôlées ici et une baisse des crimes violents là.
О-о-о, еще, серия управляемых взрывов тут, снижение преступности там.
Si tu ne reviens pas sur cette baisse de salaire, tu le regretteras.
Если ты не отменишь снижение зарплаты... ты об этом пожалеешь.
Je te demande de reconsidérer cette baisse de salaire.
Братец, прошу тебя... в качестве личного одолжения пересмотреть это снижение зарплаты.
D'abord, baisse ton pantalon...
Я думаю, что сначала ты должен стянуть свои штаны вниз...
J'ai la vue qui baisse.
Да, но у меня глаз уже не такой, что был раньше.
Je veux que cette personne baisse sa main droite.
Я хочу, чтобы этот человек опустил правую руку прямо сейчас.
Il baisse la tête et accélère.
Мне сообщают, что он наклонил голову и начинает нажимать.
Malgré ce droit, le nombre des avortements baisse depuis 1989.
Несмотря на наличие права на аборт, число абортов с 1989 года сокращается.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6467. Точных совпадений: 6467. Затраченное время: 48 мс

baissé 2146

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo