Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "balancier" на русский

маятник
La bonne nouvelle est que les récentes élections marquent peut-être un retour de balancier vers un juste milieu.
Хорошая новость недавних выборов заключается в том, что маятник, возможно, возвращается к середине.
Le balancier de l'histoire revient vers les Nations unies et vers l'action collective.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
On lance le balancier dans l'autre direction.
Мы толкаем маятник в другую сторону.
Je pense qu'un tel retour de balancier est nécessaire.
Я считаю, что такое отклонение необходимо.
Les architectes sont frustrés et recommencent à pousser le balancier dans l'autre sens.
Когда архитекторы разочаровываются, они начинают толкать маятник в обратную сторону.
Pour la société dans son ensemble, cela peut faire pencher le balancier de la récession à la croissance.
Для общества в целом, это может дать толчок от спада к росту.
Un meilleur équilibre entre production et consommation permettrait d'éviter les importants mouvements de balancier des prix du pétrole.
Лучший баланс между добычей и потреблением позволил бы избежать крупных колебаний в ценах на нефть.
Sinon, les défenseurs de la démocratie et des Droits de l'Homme devront faire face à un retour de balancier.
Если не сделать этого, то защитники демократии и прав человека столкнутся с обратной реакцией.
Et alors qu'il faisait ça, son client a remarqué qu'il y avait une gravure au dos du balancier. des mots gravés.
Следя за этим, его заказчик заметил, что на оборотной стороне маятника была выгравирована надпись.
Mais la colombe, qui évidemment n'est pas allée à l'école de vol fait flop, flop, flop et finit au bout de mon balancier.
Но голубь, который явно не ходил в лётную школу, плюх, плюх - и оказывается на краю моего шеста.
Mais avec le retour du balancier, les excès du passé devraient inciter à une plus grande vigilance et à un respect des règles bien plus scrupuleux.
Но, впадая из одной крайности в другую, вчерашний произвол приведет к более тщательному контролю и созданию еще более жесткого свода правил для ведения бизнеса в будущем.
Normalement, le balancier repartirait dans l'autre sens.
Это слишком сухо и опрометчиво, вам это абсолютно не нравится, и вы отворачиваетесь от нас.
Parce que l'architecture fonctionne comme un balancier.
Ответ прост: архитектура работает по принципу маятника.
Laissez le balancier vider votre esprit.
Пусть маятник прояснит ход ваших мыслей.
Et le balancier va et vient, et recommence...
Pour accomplir cet exploit, il doit tanguer, ajuster son altitude, et faire passer le chargement avec un effet de balancier.
Здесь ему нужно менять длину подвеса и высоту, чтобы протащить груз.
Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.
Однако маятник, как представляется, слишком сильно отклонился от заданной траектории первоначального замысла и вышел из-под контроля.
Ensuite il m'a dit que l'horloge devenait vraiment vieille et qu'elle attendait quelqu'un d'assez fort pour stopper le balancier.
"Тик-так". Потом он сказал, что часы доживают свой век и ждут чего-то настолько сильного, что оторвало бы маятник и остановило их ход.
Huygens invente de nombreux outils précis... telle l'horloge à balancier.
Гюйгенс был изобретателем многих точных хронометров, в том числе маятниковых часов.
Il n'y a pas assez de vitesse du mouvement du balancier et le schéma de la fracture ne correspond pas.
Скорость маятниковых движений недостаточно высока и характер переломов тоже не совпадает.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo