Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "baromètre" на русский

барометр
опроса общественного мнения
барометром
барометра
Признаком наличия или отсутствия денег
Опрос общественного мнения о
De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.
Аналогичным образом Конференция по разоружению являет собой весьма чувствительный барометр эволюций глобальной безопасности и международного климата в этой сфере.
Dans une Chine sans démocratie, les opinions des étudiants constituent un baromètre politique essentiel.
При отсутствии демократии в Китае настроения студентов представляют собой главный политический барометр.
Les interviews pour le deuxième baromètre de la parité entre les sexes sont en cours et les résultats seront disponibles au début de 2002.
В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года.
Les difficultés et les obstacles auxquels nous avons été confrontés tout au long de ce processus d'évaluation, cinq années après Beijing, sont en fait un baromètre important pour définir les stratégies pour l'avenir en ce qui concerne les femmes dans le nouveau millénaire.
Трудности и препятствия, которые нам пришлось преодолевать за эти пять лет обзора пекинского процесса, представляют собой важный барометр в деле разработки перспективных стратегий в интересах женщин в новом тысячелетии.
Source: Baromètre mondial de la corruption 2004, établi par Transparency international.
Источник: Международная транспарентность - Глобальный барометр коррупции, 2004 год.
Le baromètre dégringole, Maman.
Мама, барометр падает, и очень быстро. Шторм.
Au moment où il a sorti le baromètre.
Когда Джим вытащил барометр.
Papa est un bon baromètre.
Папа - отличный барометр.
Nous avons perdu le baromètre!
Кажется мы потеряли барометр!
Je n'ai même pas un baromètre qui marche.
Не показывает даже барометр.
Un thermomètre, un hygromètre, un baromètre.
Термометр, гигрометр, барометр.
Ainsi, dès le début de la crise financière mondiale, le prix de l'or a souvent été dépeint comme un baromètre de l'insécurité économique mondiale.
А с началом финансового кризиса цена на золото часто рассматривалась как барометр глобальной экономической нестабильности.
Si les phénomènes météorologiques étaient un objet majeur de spéculation dans les ouvrages philosophiques de l'antiquité, on fait généralement remonter les débuts de l'étude scientifique du temps à l'invention du thermomètre et du baromètre, au XVIIe siècle.
Рассмотрению метеорологических явлений отводится значительное место в философских трудах классической древности, однако научное изучение погоды в целом началось в XVII веке, когда были изобретены термометр и барометр.
En plus de la priorité du désengagement, nous convenons avec le Secrétaire général que Pweto représente une mesure cruciale pour l'instauration de la confiance et un baromètre de la volonté politique.
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что помимо приоритета разъединения инициатива относительно Пуето тоже представляет собой жизненно важную меру укрепления доверия и барометр политической воли.
Le prochain baromètre sera achevé en 2008.
Следующий опрос общественного мнения должен быть проведен в 2008 году.
Le prochain baromètre de l'égalité devrait paraître en 2004.
Публикация результатов следующего опроса о равноправии мужчин и женщин запланирована на 2004 год.
Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.
Полярные регионы являются уникальным барометром экологических изменений, обусловленных глобальным потеплением.
Mon Envoyé spécial a en outre rappelé au Gouvernement que la libération des détenus politiques était un baromètre important pour le processus de réconciliation nationale.
Кроме того, мой Специальный посланник напомнил правительству, что освобождение политических заключенных является важным показателем процесса национального примирения.
Et vous n'avez pas de baromètre.
И вы совершенно не умеете вовремя остановиться.
Le meilleur baromètre du comportement futur, c'est le comportement antérieur.
Лучший показатель будущего поведения - это прошлое поведение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo