Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "beaucoup plus" на русский

Искать beaucoup plus в: Синонимы

Предложения

523
359
172
97
La notion de capacité est beaucoup plus vaste, englobant toutes sortes de libertés nécessaires pour permettre à un individu de mener une vie digne.
Концепция возможностей является гораздо более широкой и охватывает все виды свобод, необходимых индивидууму для того, чтобы вести полноценную жизнь.
Ici aussi la modélisation statistique peut avoir un rôle à jouer, mais les systèmes à modéliser sont beaucoup plus complexes.
Здесь тоже есть определенная возможность того, что статистическое моделирование сыграет свою роль, однако моделируемые системы гораздо более сложны.
Vous pouvez faire beaucoup plus, Vince.
(Крик) Ты можешь сделать гораздо больше, чем это, Винс.
On peut manifestement faire beaucoup plus dans ce domaine.
И ясно, что в этой сфере можно сделать гораздо больше.
Il aurait tué beaucoup plus sans toi.
Оно убило бы намного больше, если бы не ты.
Tu m'as montré beaucoup plus, Alex.
Ты показала мне намного больше, чем это, Алекс.
Il faut en faire beaucoup plus.
Надлежит приложить намного больше усилий на этом направлении.
Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.
Таким образом, число изнасилованных женщин может на самом деле быть гораздо больше.
Des efforts beaucoup plus importants seront toutefois nécessaires pour maîtriser ces émissions.
Однако для установления контроля над выбросами аммиака необходимо предпринимать гораздо более активные действия.
La gamme des programmes élaborés et exécutés par des ONG locales et internationales actives en Bosnie-Herzégovine est beaucoup plus large.
Действующими в Боснии и Герцеговине местными и международными НПО разработан и осуществляется гораздо более широкий спектр программ.
Les dispositions relatives à ce droit sont beaucoup plus concrètes et détaillées dans les conventions collectives applicables aux différents secteurs.
Положения, касающиеся права создавать профессиональные союзы, являются гораздо более конкретными и подробными в отраслевых коллективных договорах.
L'Afrique devait persévérer dans sa tentative de jeter des bases beaucoup plus solides pour résoudre ses problèmes.
Африканским странам следует настойчиво продолжать свои усилия по созданию гораздо более крепкой базы для решения своих проблем.
Cela exigera du Conseil qu'il se concentre beaucoup plus sur ses fonctions administratives, notamment lors du débat général.
Это потребует уделения Советом гораздо более пристального внимания своим функциям в области управления, особенно в ходе общего этапа.
Selon ce modèle, des réductions plus importantes des émissions de CO2 auraient des coûts marginaux beaucoup plus élevés.
В соответствии с этой моделью дальнейшее увеличение процента снижения выбросов СО2 потребует гораздо более высоких предельных издержек.
La définition des objections devrait être beaucoup plus souple.
Определение возражений должно быть гораздо более гибким.
C'est dire que l'application des lois en vigueur est beaucoup plus complexe que l'adoption d'une nouvelle législation.
Это означает, что применение действующих законов является гораздо более сложной задачей по сравнению с принятием нового законодательства.
Le site MUNEE s'adresse à un public beaucoup plus large et dessert une région beaucoup plus importante.
Вебсайт МСЭЭ обслуживает гораздо более широкий круг пользователей и охватывает гораздо более широкий географический регион.
Il existe beaucoup plus d'ogives nucléaires tactiques que stratégiques.
Число ядерных боезарядов, которые могут быть доставлены тактическими носителями, значительно превышает число стратегических боезарядов.
Elle était également beaucoup plus importante que le statut socioéconomique.
Кроме того, продолжительность такого обучения играет более важную роль, чем социально-экономический статус.
Par contre, les autorités publiques de contrôle sont beaucoup plus réticentes.
С другой стороны, государственные органы, отвечающие за осуществление контроля, проявляют значительно большую сдержанность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5969. Точных совпадений: 5969. Затраченное время: 318 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo