Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "belge" на русский

Посмотреть также: la délégation belge
Искать belge в: Oпределение Синонимы

Предложения

Dans le cas contraire, c'est au juge belge qu'il appartient de décider si les normes nationales sont directement applicables ou non.
В противном случае бельгийский судья должен решить, являются ли внутренние нормы непосредственно применимыми или нет.
L'auteur est M. Olivier de Clippele, citoyen belge résidant à Bruxelles.
Автор - г-н Оливье де Клиппеле, бельгийский гражданин, проживающий в Брюсселе.
J'ignorais qu'il était belge.
Я не думал, что он - бельгиец.
Chuck, écoute-moi, le belge sait...
Чак, послушай, Бельгиец знает...
La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.
Особое внимание в период своего председательства Бельгия будет уделять вопросу о Косово.
La contribution belge s'oriente surtout sur le milieu rural.
В этой связи Бельгия уделяет внимание прежде всего сельскому населению.
Le Fonds belge de survie vise à améliorer la sécurité alimentaire des populations les plus pauvres.
Бельгийский фонд выживания ставит своей целью повышение уровня продовольственной безопасности беднейших слоев населения.
Le Fonds belge de survie constitue une initiative originale combinant les instruments des coopérations bilatérale et multilatérale.
Бельгийский фонд выживания представляет собой новаторскую инициативу, объединяющую механизмы двустороннего и многостороннего сотрудничества.
En même temps par ces projets, la coopération belge soutient également les artistes de nos pays partenaires.
С другой стороны, посредством этих мероприятий Бельгия оказывает также поддержку деятелям искусства из стран-партнеров.
Cette composante est soutenue notamment par la coopération belge.
Эту деятельность поддерживает, в частности, Бельгийская организация по вопросам сотрудничества.
Le Gouvernement belge a demandé l'urgence.
Правительство Бельгии просило рассмотреть этот документ в ближайшее время.
Marc Bossuyt est de nationalité belge.
Судья Марк Боссайт является гражданином Бельгии.
Aspirant du Fonds national belge de recherche scientifique.
Научный сотрудник бельгийского Национального фонда научных исследований.
Or, il apparaît que certains concepts juridiques implicitement inclus dans la loi belge ne sont pas parfaitement conformes à la Convention.
Представляется, что некоторые положения законодательства Бельгии не вполне соответствуют Конвенции.
Les enquêtes de l'Instance de surveillance ont bénéficié du concours appréciable du Gouvernement belge et de ses fonctionnaires.
В ходе проводимых им расследований Механизму было оказано значительное содействие со стороны правительства Бельгии и его сотрудников.
En vertu des règles juridiques communautaires, ce règlement est directement applicable dans l'ordre juridique belge.
В соответствии с правовыми нормами Сообщества это постановление непосредственно применяется во внутреннем праве Бельгии.
Le centre régional sera installé à Bruxelles sous réserve de la conclusion d'un accord entre le Secrétariat et le Gouvernement belge.
Этот узел будет располагаться в Брюсселе при условии заключения соглашения между Секретариатом и правительством Бельгии.
Un certain nombre de ministres ont participé à cette réunion organisée par le Ministère belge du développement.
Этот семинар проводился бельгийским министерством по сотрудничеству в области развития, и в его работе приняли участие несколько сотрудников министерства.
Il a noté avec satisfaction l'offre du Gouvernement belge d'accueillir un atelier régional européen en 2003.
ВОКНТА с признательностью отметил предложение правительства Бельгии выступить в 2003 году принимающей стороной Европейского регионального рабочего совещания.
Il s'est félicité de l'offre du Gouvernement belge d'accueillir un atelier régional européen en 2003.
Он приветствовал предложение правительства Бельгии организовать Европейское рабочее совещание в 2003 году.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 862. Точных совпадений: 862. Затраченное время: 431 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo