Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bien des fois" на русский

Искать bien des fois в: Синонимы
много раз
не раз
Ну, иногда
Je suis venu ici bien des fois, mais je n'ai jamais vu les arbres si actifs.
Я был здесь много раз, но я никогда не слышал деревьев такими громкими.
L'essence a déjà été payée, bien des fois.
Бензин уже был оплачен, миссис, много раз.
Écoutez. J'ai voulu m'expliquer bien des fois au sujet de Harry.
Я много раз хотела объяснить, кто такой Гарри.
Je l'ai vécu seule, bien des fois.
Это я много раз проходила это с Сетом.
Mais comme bien des fois auparavant, l'Amérique les a laissés tomber.
Но Америка, как и много раз до этого, не оправдала этих ожиданий.
Bien des fois, ciel et terre ont changé de place.
Много раз Небеса и Земля, менялись местами.
Et Amy te confirmera que je l'ai attendue bien des fois sans piper.
И я уверен, что Эми засвидетельствует факт, что я ждал её много раз без единого писка.
Mais en fin de compte, le total était bien des fois supérieur au nombre réel de personnes mortes sur une année donnée.
Но когда были получены все факты, общее число оказалось во много раз выше, чем количество людей, реально умерших в данном году.
J'ai siégé dans cette salle bien des fois et j'ai été souvent accusé par certains collègues de réagir de manière excessive, de dramatiser, d'être trop sensible.
Я присутствовал здесь много, много раз, и некоторые из моих коллег часто обвиняли меня в том, что я слишком резко реагирую на происходящее, драматизирую события и слишком чувствительно к ним отношусь.
Nous avons fait l'impossible, bien des fois.
Elena a aidé ma mère bien des fois.
Елена выручала мою маму больше раз, чем можно сосчитать.
Pourtant, tu as risqué ta vie bien des fois pour lui.
Но раз за разом ты доказываешь, что готов отдать за него жизнь.
Eh bien des fois mon coeur quand des gens sont amoureux, Il ne dise pas tout a cette personne pour une raison.
Милая, иногда, когда люди влюбляются, они по какой-то причине не рассказывают своей половинке абсолютно всё.
Et bien des fois il me prend la main et il la serre sans raison.
Ну, иногда он берет мою руку и сжимает ее без всякой причины.
Certes, nombre de mesures recensées dans les résultats de la Conférence d'examen ont été bien des fois répétées.
Безусловно, многие из мер, которые были включены в Итоговый документ Конференции по рассмотрению действия Договора, были тщательно согласованны в предварительном порядке.
Vous avez choisi de prendre le parti du mal comme votre oncle l'a fait bien des fois avant vous.
Ты предпочла сторону зла, как и твой дядя делал это неоднократно до тебя.
Il ne l'a peut-être pas dit, mais il te l'a montré bien des fois.
Может, не говорил, но зато проявлял это тысячью других способов...
Il faut éviter l'ignorance, qui bien des fois est à l'origine de la peur et des conflits.
Мы должны избегать невежества, которое очень часто порождало страх и конфликты.
Je suis conscient que cela a déjà été dit bien des fois, mais fixer un objectif et élaborer un plan national sont autant de mesures clefs pour mettre en oeuvre le Programme.
Я знаю, что это уже неоднократно отмечалось, однако назначение координатора и разработка национального плана являются ключевыми мерами в осуществлении Программы.
Les règles des six, 10 ou 16 semaines étaient telles que, bien des fois, la Commission ou la Troisième Commission recevait des rapports déjà dépassés.
Правило шести, десяти и шестнадцати недель предполагает, что во многих случаях либо Комиссия, либо Третий комитет будут получать уже устаревшие доклады.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo