Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: bien entendu que
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bien entendu" на русский

Предложения

80
Il parle français et bien entendu aussi anglais.
Он говорит по-французски, а также, разумеется, по-английски.
Lorsque bien entendu les personnes concernées appartiennent à la même majorité raciale.
89 Когда, разумеется, соответствующие лица принадлежат к одному и тому же расовому большинству.
En tant qu'Américains, nous avons décidé que bien entendu, les femmes devaient obtenir le droit de vote.
Мы, как американцы, решили, что женщины, конечно, должны иметь право голосования.
Le mur ne sera bien entendu jamais construit.
Стену, конечно, никогда не построят.
Les grandes religions du monde sont bien entendu étudiées à l'école.
Мировые религии, естественно, изучаются в школе.
La forme définitive du traité dépendra bien entendu de l'issue des négociations, qui prendront sans doute beaucoup de temps.
Окончательная редакция этого договора естественно будет зависеть от исхода переговоров, для ведения которых потребуется определенный период времени.
Personne ne devra le savoir, bien entendu.
Разумеется, кроме нас об этом никто не должен знать.
La responsabilité pénale d'une personne physique peut, bien entendu, être engagée.
Само собой разумеется, что физические лица несут уголовную ответственность.
Aux sciences médicales, bien entendu.
С медицинской точки зрения, разумеется.
Notre toute première priorité demeure, bien entendu, le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
Первейшим из приоритетов, на который нам надлежит реагировать, является, разумеется, ядерное разоружение и нераспространение.
Et bien entendu j'ai accepté, pour différentes raisons.
И конечно я согласился, по нескольким причинам.
L'âge, le handicap et les maladies chroniques seront également inclus dans ce projet, bien entendu.
Разумеется, Проект будет распространяться также на новые признаки, касающиеся возраста, инвалидности и хронического заболевания.
Alors... bien entendu... au bout d'un moment on est devenus des étrangers.
Поэтому... конечно... спустя некоторое время мы стали чужими.
Nous partageons bien entendu les opinions exprimées ici sur la rationalisation et l'optimisation du temps qui nous est alloué.
Конечно, мы разделяем высказанные здесь точки зрения в отношении рационализации и более оптимального использования времени.
Je parle, bien entendu, des organismes vivants.
Я говорю, конечно, о живых организмах.
Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.
Но, разумеется, мы не в состоянии делать это в одиночку.
Oh, bien entendu tu es venue.
О, конечно же ты здесь.
Vous devriez aller dans le Vermont: à moins, bien entendu, que vous préfériez continuer à faire semblant.
Вам следует отправиться в Вермонт: если, конечно, вы не предпочитаете продолжать притворяться.
Et bien entendu, la capsule ne peut transporter que trois personnes.
И, конечно, капсула вмещает только троих человек.
Vous pouvez le déduire de ma paie, bien entendu.
Вычтите у меня из зарплаты, разумеется.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3147. Точных совпадений: 3147. Затраченное время: 204 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo