Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bien vite" на русский

Искать bien vite в: Синонимы
быстро
очень скоро

Предложения

Ce chien a bien vite changé d'avis.
Эта собака быстро поменяла свое мнение.
Donnez-moi les noms de vos agents, Harry, et tout sera bien vite terminé.
Назовите мне имена ваших контактов, Гарри, и все закончится быстро.
J'espère pouvoir répondre bien vite à cette question.
Надеюсь, что я очень скоро смогу ответить на твой вопрос.
Je découvrirai bien vite, si je me marie ou non.
Так что очень скоро я узнаю, женюсь я или нет.
Mais bien vite, c'est exactement ce qu'ils firent.
Но очень скоро именно этим они и занялись.
Bien vite, les leçons devinrent une affaire quotidienne.
Очень скоро он стал приходить каждый день.
Tu as bien vite oublié le laurier-rose.
Твое счастье от олеандра, кажется, быстро угасло.
Les horreurs de cette insurgence ont fait l'objet de plusieurs résolutions mais le monde semble les avoir bien vite oubliées.
Ужасы этого восстания стали источником ряда резолюций, но мир, похоже, быстро забыл о них.
Bien évidemment, le manifeste évoque beaucoup d'autres sujets - et notamment le fantasme d'un nouvel ordre des chevaliers Templiers - qui trahissent une tendance plus étrange, et Wilders ignore bien vite la violence des méthodes proposées par Breivik.
Конечно, в манифесте было гораздо больше - например, фантазии о средневековых тамплиерах - что предполагает более странный нрав, и Вилдерс быстро дистанцировался от насильственных методов Брейвика.
Allez, allez, on doit rattraper cette foutue momie, elle se déplace bien vite !
Давай, давай, мы должны улов с этой реальной Мумия быстро.
Vous conduisez bien vite, Dr Shepherd.
Вы превысили скорость, доктор Шепард. Пристегнитесь хотя бы.
Vous partiez bien vite, M. Muller.
Вы в спешке покидали город, мистер Мюллер.
Mais il n'allait pas bien vite, vous savez, avec le poids du sac et son handicap...
Но он двигался медленно, знаете тяжесть рюкзака и его инвалидность...
Pour quelqu'un qui se méfie du gouvernement, tu as bien vite accepté.
Для той, кто не доверяет правительству, ты что-то быстро согласилась.
Il ne vous manque plus que des clients, ce qui viendra bien vite.
Теперь вам нужны только клиенты, но они быстро появятся.
Notre petit combat se serait bien vite terminé si mes mains n'avaient pas été attachées.
Наша маленькая потасовка закончилась бы очень быстро, не будь у меня связаны руки.
Je m'en voulus bien vite d'avoir cédé.
Вскоре я пожалел, что одолжил.
J'ai bien vite décidé de m'occuper de Harriet et Martin.
Я не мог этого терпеть и взял на себя заботу о Харриет и Мартине.
Il s'est séparé bien vite de sa propre queue!
Да он скорее расстался бы со своим членом!
Mais je trouve qu'ils changent bien vite.
Но я поражаюсь, как дети меняются.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 63. Точных совпадений: 63. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo