Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bizarre" на русский

Искать bizarre в: Oпределение Синонимы
странный
чудной
неприятно
сверхъестественный
необычно странности смешно жутко
ненормально
неудобно
чудак
необычного
неправильно
звучит
неловкость
странная

Предложения

213
210
182
182
168
110
J'ai jamais rencontré plus bizarre.
Это самый странный персонаж, которого я видела в жизни.
Je suis au courant pour votre arrangement bizarre.
Я знаю, что между вами заключен этот странный договор.
Ma bouche semble moite et bizarre.
Ощущение, что мой рот влажный и странный.
Pas vraiment bizarre... plutôt intense.
Не странно, на самом деле... больше, напряженно.
Cette situation est bizarre de toute façon.
Я имею в виду, вся эта ситуация довольно странная.
Ça doit être bizarre pour vous.
Это... Должно быть так странно для Вас.
La première fois avec quelqu'un est toujours maladroite et bizarre.
Первый раз, когда ты с кем-то, это всегда странно и неловко.
Sûrement parce que je suis bizarre en ce moment.
Наверное, хочет со мной поговорить о том, почему я как-то странно вел себя в последнее время.
Ça va sembler plutôt bizarre si je le dis.
Ну... Прозвучит очень странно, если я скажу это вслух.
Je crois avoir compris pour ton haleine bizarre.
Я слушаю. Я, кажется, знаю причину твоего странного запаха.
Je veux pas te faire sentir bizarre.
Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя странно.
Je l'ai toujours trouvée bizarre.
Знаете, я всегда знал, что с ней что-то не так.
Je sue des coudes, bizarre.
У меня даже локти вспотели, так странно.
Tu es plus bizarre que d'habitude.
Ты ведешь себя несколько более странно, чем обычно.
Je voulais m'excuser d'avoir été bizarre dernièrement.
Я хотела извиниться за то, что была такой ненормальной последнее время.
Tu deviendrais la fille bizarre à huit doigts.
Ты превратишься в одну очень странную девушку с восемью пальцами.
Ma grand-mère, elle est devenue bizarre.
Когда с моей бабушкой так было, она стала вести себя очень странно...
Il y avait une pièce bizarre.
Что ж, там была одна странная вещица.
Et ça explique pourquoi elle était bizarre.
И теперь понятно, почему она так странно себя ведёт.
Ça serait bizarre si tu faisais ça à ton âge.
Что ж, было бы странно, если бы ты в своем возрасте хотела этого.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6413. Точных совпадений: 6413. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo