Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "blague à tabac" на русский

кисет
Veux-tu m'apporter ma blague à tabac ?
На камине лежит мой кисет.
Comme après, je lui offrais ma blague à tabac, il me dit qu'il ne fumait pas.
Когда я предложил кисет с табаком, он ответил, что не курит.
Mais cela n'inclut pas ma blague à tabac, mon briquet et ma boite à cigarettes que je lègue à la seule possession de mon fils, Dino.
Это не относится только к моему портсигару, зажигалке и мундштуку, которые остаются исключительно в пользовании моего сына Дино.

Другие результаты

3e round, le passage à tabac continue.
И вот уже середина З-го раунда, и избиение продолжается.
Ça démarre toujours par une blague à mon égard genre...
Он всегда начинается с шуточки на мой счет. Например... как же...
Il va vous passer à tabac.
D'accord, supposons... que je vous passe à tabac avec mes poings.
Хорошо, допустим... я избиваю тебя кулаками неправомерно.
Vous allez me passer à tabac ?
И что вы собираетесь сделать, заставить меня?
Et nous reconnaîtrons Joseph Craig coupable pour le passage à tabac de David Kwan.
И мы добьемся приговора для Джозефа Крейга за избиение Девида Квана. Вопросы.
II me cassera les dents et me passera à tabac.
Он выбьет мне зубы, потом ударит в живот, чтобы я замычал.
Ils vont passer Tom à tabac ?
И они заставят Тома побегать, как сказал мистер Ли?
Sûrement pour le passer à tabac encore une fois.
Скорее всего, собираются всыпать ему еще.
Le passage à tabac a commencé dans la voiture.
Они стали меня бить, как только втолкнули в машину.
Vous allez me passer à tabac ?
Ну, что вы будете мне угрожать?
Évite de te faire passer à tabac.
Я должен буду спросить тебя о том же.
T'aurais dû le passer à tabac, Harris.
Харрис, ты мог побить его.
D'abominables policiers... m'ont passé à tabac, monsieur.
Жуткие, ужасные полицейские... они избили меня, сэр.
La dernière fois, le 5 avril 2000, il aurait été passé à tabac par sept inconnus près de son domicile.
В последний раз 5 апреля 2000 года он, как утверждается, был жестоко избит семью неизвестными налетчиками недалеко от своего дома, после чего он обратился в полицейское отделение района Сабунчи, с тем чтобы подать заявление об этом инциденте.
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
Рабочие постоянно подвергались унижениям, их раздевали в присутствии других и избивали.
Tous les prisonniers qui ont refusé de se faire fouiller dans ces conditions ont été passés à tabac.
Все заключенные, которые отказались подвергнутся обыску в этих обстоятельствах, были избиты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 343. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo