Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: boîtes de nuit boîtes de dialogue
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "boîtes" на русский

коробки коробок коробках ящики ящиков банки клубы банок
коробками
ящика
ящиках
коробочках
консервы
коробков
шкатулки

Предложения

boites 290
71
57
Je dois ramener ces boîtes à la boutique.
Нет, мне надо ещё вернуть эти коробки в магазин.
Trouver quelque chose qui ne va pas dans ces boîtes.
Может быть, найти что-то, что не помещается в эти коробки.
Plusieurs boîtes de cigares de La Havane.
Мне нужно несколько коробок кубинских сигар.
Et enlevez-moi ces autocollants des boîtes.
И сорвите стикеры группы с коробок.
Tu disais que ces boîtes Etaient pleines de bougies parfumées.
Мне показалось, ты сказал, что в тех коробках были ароматизированные свечи.
Ils étaient dans une douzaine de boîtes contre ce mur.
Они были в коробках, напротив стены.
Je l'ai aidé à porter trois boîtes d'affaires.
Я помогал ему донести три коробки всяких вещей.
Et arrêtez de laisser traîner les boîtes de carton.
Нельзя просто так оставлять картонные коробки.
Ça va te coûter deux boîtes.
Тебе это обойдется в две коробки.
Il y avait 5 autres boîtes comme ça.
Было еще 5 коробок такого же типа.
Moi qui avais acheté trois boîtes de gâteaux à sa ridicule petite-fille boulotte.
И это после того как я купила три коробки печенья у его внучки.
Ils ont regardé dans les rayons et ont vu 300 boîtes plantées là.
А потом он посмотрел на полки и увидел там 300 коробок.
Anna a apporté toutes ces boîtes dans le bureau aujourd'hui...
Анна сегодня притащила все эти коробки в кабинет...
Pourquoi pas regarder dans les boîtes ?
Почему бы тебе не заглянуть в коробки?
La seule peinture noire égratignée est sur ces boîtes.
И единственная чёрная краска с царапинами, на этих коробках.
Une de vos boîtes Pied Piper irait sur cette baie.
Одну из коробок "Крысолова" поместим в эту стойку.
Non, chéri, laisse les boîtes ici pour l'instant.
Нет, дорогая, оставь коробки пока на месте.
Assurez-vous que ces boîtes sont bien rangées.
Убедитесь, пожалуйста, что эти коробки закреплены.
C'était dans les boîtes avec tout le reste.
Она была в тех коробках со всем остальным.
Et vous pouvez penser, si vous voulez, que c'est un problème de boîtes.
Вы можете предположить, если хотите, что это всё - коробки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1257. Точных совпадений: 1257. Затраченное время: 97 мс

boites 290

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo