Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: c'est une bonne affaire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bonne affaire" на русский

хорошая сделка
выгодная сделка
выгодное дело
удача
хорошую сделку
выгодную сделку
хорошее дело
неплохую сделку
хороший бизнес
неплохая сделка
отличную сделку
прибыльный бизнес
отличное дело
удачная покупка
интересное дело

Предложения

37
Cela ressemblait à une bonne affaire pour nous.
Для нас это была хорошая сделка.
Pour 200 euros, tu fais une bonne affaire.
Две сотни крон - согласись, хорошая сделка.
Une bonne affaire, de mon point de vue.
Выгодная сделка, как мне кажется.
C'est quoi une bonne affaire ?
И что же это за выгодная сделка?
Mais pourquoi vous vendez si c'est une si bonne affaire?
Но почему вы продаёте такое выгодное дело?
Tu voulais faire une bonne affaire.
Но ведь это ты сказал, что это хорошая сделка.
Une bonne affaire, 80% pour moi, le ticket à 10$.
Была хорошая сделка. 80% с билетов, 10 долларов - билет.
Je ne comprends pas pourquoi refuser une occasion, une si bonne affaire.
не пойму, почему ты отказываешься, это действительно хорошая сделка.
On a une bonne affaire donc gardons-le là-dessus.
Сейчас у нас есть интересное дело, пусть работает над ним.
Ça semble être une bonne affaire.
Как по мне, так вроде неплохая сделка.
Il y a une bonne affaire en vue.
У вас была отличная возможность смыться.
Je viens de faire une très bonne affaire.
Что ж, похоже, я заключил весьма неплохую сделку.
La vengeance... est une bonne affaire.
Месть... она хороша для бизнеса.
Une bonne affaire pour tout le monde.
Это было бы удачей для всех нас.
Je vais tout présenter en termes de bonne affaire.
Все буду подавать им с выгодной позиции.
Pas une bonne affaire pour vous.
Мне не кажется она такой невыгодной.
Papa avait fait une bonne affaire, à l'époque de son mariage avec maman.
Там папа работал, когда они с мамой поженились.
Vous avez là une bonne affaire.
У вас, ребята, отличное дело.
Une bonne affaire pour tout le monde.
Это была бы удача для всех нас.
Ris donc, tu as fait une bonne affaire.
Радуйся, ты заключил выгодную сделку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 202. Точных совпадений: 202. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo