Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bonne chance" на русский

Искать bonne chance в: Синонимы
удачи
счастливо
удача
успехов
ни пуха, ни пера
У дачи
Счастливого пути
Бог в помощь
Удачно тебе
всего хорошего
удачу
хороший шанс
всего наилучшего
хорошие шансы
удач

Предложения

Je voulais te souhaiter bonne chance.
Привет, Я искала тебя, чтобы пожелать удачи.
Souhaite-moi bonne chance pour mon audition.
Так, пожелай мне удачи на прослушивании, Брайн.
Alors, bonne chance, et puis...
Ну что ж, тогда счастливо.
Si vous continuez, bonne chance.
Если вы продолжите рисковать, тогда желаю удачи.
Nous avons toute confiance dans sa direction et dans ses capacités et nous lui souhaitons bonne chance pour sa présidence.
Мы выражаем полную уверенность в том, что он обладает качествами руководителя и потенциалом, и мы желаем ему удачи в период пребывания на посту Председателя.
Oui, bonne chance, que dieu vous bénisse.
Да, удачи, да благословит Бог.
Eh bien, bonne chance avec ça Eileen.
Что ж, удачи с этим, Айлин.
Enfin, bref, bonne chance pour la vidéo.
Ну ладно, удачи с видео.
Et, Eddie, je te souhaite bonne chance.
И, Эдди, желаю Вам удачи с книгой.
Oh. Donc, bonne chance cette semaine.
Так что удачи на этой неделе.
De toute façon, j'aimerai le voir et lui souhaiter bonne chance.
В любом случае, я буду рад его видеть и хочу пожелать ему удачи.
2 millions, Monsieur Mitchell. bonne chance.
Два миллиона, мистер Митчелл. Удачи.
Eh bien, alors... bonne chance à vous.
Ладно, тогда... удачи тебе.
Merci beaucoup de m'avoir reçue, et bonne chance pour ce rencard.
Спасибо за собеседование, и удачи с этим свиданием.
Eh bien, bonne chance à sa future assistante.
Ну, удачи ее следующей помощнице.
Si je ne te vois pas bonne chance contre Nisha.
Если не увидимся, удачи в твоей разборке с Нишей.
Barney, bonne chance avec les parents de Nora.
Барни, удачи с родителями Норы.
Bob, bonne chance pour la course.
Боб, удачи в большой гонке.
Je te souhaite bonne chance pour la suite.
Удачи тебе во всех твоих будущих начинаниях.
À vos stations, et bonne chance.
Летите на свои станции, удачи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1824. Точных совпадений: 1824. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo